On behalf of Omnibucket, Cyril Helnwein chats with Klaus Meine and Rudolf Schenker of the legendary rock band, The Scorpions, June 2006:
Cyril Helnwein: As
Germany's biggest worldwide Rock export, do you think it was important
for the songs to be in English? Do you see yourself as more of an English/American
rock band rather than a German one?
Klaus Meine: I think when we started as a young band it was very
important to work with English lyrics because in the end they were like
tickets for a world career. It was always our vision as a young German
band to go all over the world and play to that audience. We became a
very international band, and especially in the 80s we almost became an
American band. There's not so much of a German influence in our music
since we were very much inspired by English and American artists.
Rudolf Schenker: At this time it was important to sing in English.
We see ourselves more as a global band with the possibility to musically
build bridges between different cultures, generations, countries and
continents.
Cyril Helnwein: If there were anything you could change about the
past (yours or someone else's), what would it be?
Klaus Meine: I think the way this trip went - it's been a long,
long ride and everything turned out fine. But of course there are some
things, when you look back, that you'd want to have done differently.
In the 80s we had a financial advisor who became something like a manager
and that was a big mistake. When we found a new manager and we started
all over again with a whole new organization, we never made the same
mistakes again.
Cyril Helnwein: I
think that can happen easily - you always hear of trouble bands
have with record companies or managers.
Klaus Meine: Yea it's not so easy, especially when you're based
in Germany and have a worldwide career. In the past 30 years
there haven't been many German artists with successful international
careers like ours (Rammstein maybe).
Rudolf Schenker: Everything is good and right the way it is.
We are subject to a learning process that drives us to solve the problems
that haven't been solved yet.
Cyril Helnwein: What kind of artistic censorship did you have
to endure (for example a lot of your album covers were very sexual),
and how did you deal with it?
Klaus Meine: It was interesting - We ran into trouble with a
lot of covers, especially in America. Some were really great,
but looking back with today's point of view they were a little
over the top. If you look at a cover like "Virgin Killer" today you'd
think about child pornography and stuff like this, but there were many
beautiful covers too and your dad was part of this artwork history
of the Scorpions. "Blackout" was an amazing cover, it was
so powerful, and it was a real piece of art. We were always interested
in having rock n roll and art really close together. "Blackout" became
a signature artwork for the Scorpions and it still is a classic
to this day all over the world. It stands out as one of the best
albums we did and we're very proud of it.
Rudolf Schenker: We always tried to grace our albums with unusual
covers. Looking back on it now, sometimes we may have gone too
far, especially with "Virgin Killer" - that's something
we wouldn't do anymore today. It was a visual representation
of the lyrics of the song.
Cyril Helnwein: What was it like for you growing up in post-war
Germany? At that time, were you aware of the past or was it something
no one really talked about?
Klaus Meine: We were definitely aware of the past. In the 50s
and 60s they had this German "hit music" in Germany and the
music we were inspired by was English and American music. After
the war there was a kind of depression in Germany and the sad
past with the holocaust was something that were always aware of. We
see ourselves as a sort of musical ambassador to Germany, showing people
that Germans can also bring something positive into the world.
Rudolf Schenker: Due to Germany's past we were plagued by a shadow
of guilt and we grew up without patriotic pride. We were careful to
present ourselves in a positive way when we were in other countries,
and to musically turn around the German picture and show people that
not only war but also good music can come out of Germany (which has
been proven many times in the history of music).
Cyril Helnwein: At what point in the history of the Scorpions
did you get your big worldwide breakthrough and what was that like?
Animal Magnetism ('80), Blackout ('82) or another time?
Klaus Meine: "Love Drive" at the end of the 70s was a very
powerful and successful album, then of course "Blackout" was
the next step that put us up there and made us headliners in stadiums
and areas all over the world, it became a multi-platinum album. Japan
went totally crazy for the Scorpions and then America was just ready.
We started touring as special guests with many bands from Aerosmith
and Ted Nugent to AC/DC and then with "Love at First Sting" a
young band by the name of Bon Jovi became our opening act. In the early
days we had an underground following in the states in the 70s, but
when we played in Japan the word was out that the Scorpions were an
international band. Our first show was a big festival in Cleveland,
in front of 70,000 people. We were the opening act of course, and we
supported Ted Nugent and AC/DC - we learned how to play big arenas
and entertain people, so by the time "Blackout"
came out we were ready to take the headliner position.
Rudolf Schenker: Our first feeling that we achieved a breakthrough
was 1978 on our Japan tour, which was the first time we were
celebrated as stars. Then, of course, the breakthrough in America
and worldwide with albums like "Blackout"
and "Love at First Sting". It was an incredible feeling
but also hid many dangers, which could only be overcome through teamwork.
Cyril Helnwein: What were your feelings in 1981 when Klaus Meine
lost his vocal chords? Besides the vocal chord operations, what helped
you overcome it?
Klaus Meine: It was a very difficult time but I had very strong
support from my family and from Rudolf. I had my Vienna connection,
not only with your father but also with a wonderful Dr. Kirsten.
After 2 operations he helped me build up my vocal chords and
gave me the confidence to use my voice the way I was used to.
When I was really depressed and told Rudolf to look for a new
singer, he said "No
way! Do everything for your voice and we'll wait for you until you
get it back." It was an amazing triumph of friendship. It could
have been the end of the road for me, but really it was just
the beginning of a career that was taking off to the next level.
Vienna played a big part in it, not only the album, which was a very
strong record, but also that everything worked out. I remember meeting
your dad for the first time and we were all so excited and out of that
came something very special that still stands out today.
Rudolf Schenker: Friendship and a belief in each other.
Cyril Helnwein: The power of art and music cuts through everything
else that is "humanoid". As the first foreign rock band to
play behind the iron curtain in 1988, do you think you had something
to do with the fall of communism and the end of the cold war?
Klaus Meine: I know music definitely has its share in changing
the world. When we went over to the former Soviet Union, we played
10 shows in Leningrad in '88. Fans came from all over the USSR,
even Siberia, to see a western rock band. It was still in the
days when the KGB was everywhere and they were watching us 24
hours a day. You could feel there was a young audience and there
was change in the air. A year later, when we played at the now
legendary Moscow Music Peace Festival with Bon Jovi, Skid Row,
and several Russian and German bands, we all went down the Moskva
river in a boat one night and it was like a vision - the whole
world in one boat, talking the same language - music. It was
just beautiful and when we played in front of 100,000 at the
Lenin stadium (they even lit up the Olympic fire), you could
feel that the time of the cold war was possibly coming to an
end. We knew the world was about to change - those people in
Moscow were screaming and going crazy for rock music and peace.
It was an inspiration for one of our biggest hits "Winds of Change" which
I wrote on the way back from Moscow, a few months later the Berlin
wall came down. I'm not a prophet all, but we all could feel
that the old communist days were over.
Rudolf Schenker: We wrote the soundtrack for a peaceful revolution.
An incredible change had occurred. Music played a subconscious role
here, but it was not the underlying cause.
What do you think about contemporary pop music?
Klaus Meine: I like all kinds of stuff - I listen to whatever
gives me a good feeling -Coldplay, the Arctic Monkeys, U2, Johnny
Cash, AC/DC, David Gilmore, Metallica, Mark Knöplfer and
Emmylou Harris' new album.
Rudolf Schenker: There is only good and bad music. In contemporary
pop music there are also very good songs and music, but my heart lies
in rock music.
Cyril Helnwein: What was the last CD you bought?
Klaus Meine: A best of from Janis Joplin.
Rudolf Schenker: Red Hot Chili Peppers, Stadium Arcadium.
Cyril Helnwein: Bands like Bon Jovi, Metallica, Iron Maiden and
Def Leppard were your supporting acts. How did you influence each other,
did you learn things from them and they from you?
Klaus Meine: When Bon Jovi was supporting us we were on top of
the world, playing venues like Madison Square Gardens, the Forum
and all those places. Doc McGee, who was their manager and later
on became our manager in America, told Jon and the guys "You stay here and
watch the Scorps and I want you to watch every move they make",
and sure - they learned a lot in those days because we were on top
of the game. Same with young bands like Def Leppard when they supported
us on a couple tours. Metallica was supporting us on the Monsters of
Rock tour when we co-headlined with Van Halen many shows from east
to west. They were the young kids, the new generation, and what we
learned from them was that it was the end of the 80s and the beginning
of alternative music. They came on stage not dressed up at all, just
jeans and t-shirts. It's was the end of the hard rock heavy-metal mania
with all the hair bands going crazy with all their stage outfits. Looking
at those pictures now you go "wow, what the hell is this?" You
could feel something new; it was not only the new look but also new
music. They were down to earth and not dressed up like Las Vegas. We're
still good friends with Bon Jovi, AC/DC and Metallica, whenever they
come around we go to see them. A while ago we bumped into AC/DC in
New York and they invited us into the studio and Brian Johnson said "you
guys sit in the control room and now AC/DC will play just for you".
Rudolf Schenker: Subconsciously we all influence each other,
so it's hard to say who gives what to whom.
What special advice can you give to young people who want to
become artists?
Klaus Meine: No matter where you come from, you can make it if
you just follow your heart and really believe in yourself and don't
listen to people who tell you some bullshit. If you have the dream,
you can do it.
Rudolf Schenker: Believe in yourself, be patient and practice
a lot.
Cyril Helnwein: How did you overcome the difficulty of being
away from your family when you toured and was it something that created
problems?
Klaus Meine: Touring as much as we did and still do, it's a miracle
that I'm still together with my wife Gaby. So many relationships with
band members didn't make it. It's not easy to have your family and
to have your rock n roll family out there, so you have to have a partner
that's very supportive and understands that rock music and what you
do means so much and is the love of your live. If you have the right
partner it really works and I'm a lucky man.
Rudolf Schenker: Meditation.
Cyril Helnwein: What are your plans for the future?
Klaus Meine: We're about to play the first show in our hometown
(Hannover) for many, many years. We're playing for the opening game
of the World Cup. They've built a big 40,000-seat area with huge monster
screens for the people who can't get tickets for the game area and
we are playing a show for the opening. Then we go to Russia, and at
the end of the month we go to America, Cypress, Germany again and then
for the first time to Mongolia. In fall we will hopefully go back into
the studio for a new album for 2007.
Rudolf Schenker: Currently we are on a world tour, we're working
on a new album and we are searching for more big challenges that make
our world seem colorful.
Cyril Helnwein: World Cup prediction?
Klaus Meine: I'm hoping for Brazil and Germany in the finals.
Germany has a very young team, but they are strong and maybe
they can give us a surprise. When you watch Brazil play, it's
like they are from another planet.
Cyril Helnwein: Thank you for the interview.
Klaus Meine: It was a pleasure; say hi to your family.
Rudolf Schenker: Greetings to your dad.
___________________________
Marilyn
Manson interview
Cyril Helnwein,
September 22nd 2002 for Tastes Like Chicken:
click
here to read the interview in German
click
here to read the interview in Italian
click
here to read the interview in Japanese
THE FRENCH SAY, "CONDEMNANT IL FAIT Q'UOD": "WE
CONDEMN WHAT WE DO NOT UNDERSTAND." BUT THAT STOPS RIGHT
HERE. LAY YOUR OPINIONS OF THE MAN TO REST UNTIL AFTER YOU'VE
READ THE ENTIRE CONVERSATION BETWEEN CYRIL HELNWEIN AND MARILYN
MANSON
Cyril Helnwein:
Thank you very much for your time; it's an honor and
a pleasure to interview you.
Marilyn
Manson:
Thank you. Of course, for everybody who reads this - they won't
know that our meeting has been very important to my career, because
you introduced me to your father (Gottfried Helnwein) and we've
gone and will go on to do lots of great stuff together. So that's
the behind-the-scenes story for everybody who's going to read
this.
Cyril
Helnwein: Yes, and I'm very excited about that because you are
probably my most favorite artist.
Marilyn
Manson: Thank you, I owe you because you hooked me up.
Cyril
Helnwein: You're quite welcome. Okay, so my first question: if it
were the last day on earth, what would you be doing right now?
Marilyn
Manson: Not an interview, that's for sure. I suppose I'd prefer
to be performing, I've always said that this would be the way I'd
like to end things; with my death as a performance in itself. But
then it's hard because you're torn – once you get attached
to things like your loved ones and your pets and things like that,
so it would be a tough call. I suppose part of me would want to
go on a killing spree and take out everyone who's fucked me over
in life, and a part of me would probably just want to sit quietly
with my cat and my girl. But it depends on what day you ask me,
it's always different. But today is a good day, so I'd probably
just want to sit with my cat.
Cyril
Helnwein:
Being not only a musician, but also a performance artist, writer,
producer, actor, director and recently successful painter, where
do you find all your inspiration? What drives you to create?
Marilyn
Manson: I've always dreaded being called a musician, because I
always wanted to write and paint and I used to do art as a kid.
I tried my hand at writing, and I enjoy being able to express myself
in that way, but I didn't enjoy writing about other people so in
journalism, there wasn't something there really. But I do like
watching other people and reporting on it, so I guess you end up
doing the same thing when you're a painter or a singer, because
it all ends up being the same job. But journalism is in a sense,
I guess, the root of all evil and the root of all art because it's
really just about observing and reporting it to others. But I'm
not ashamed to just merely be considered an entertainer, because
art is entertaining; sometimes some of my stuff is funny, some
of it has pain in it, some of it has confusion, some of it has
anger, sex. I have a real hard time drawing the lines between any
of them. The only thing that freed me up, and I think – it
is an art form in itself to act and to be an actor. You're releasing
yourself to the director and you are sort of a tool of another
artist. And I've enjoyed the release because I'm so much in control
of every detail of what I do, that it was interesting to have somebody
else put me somewhere and do something and not play myself
– to act you have to be another character. And then it gets confusing
because I play so many different roles in my own life, just for
my own amusement. People always ask me “are you the same on stage
and off”, and sometimes I'm much more out of control off stage
than on stage. People sometimes don't know if I'm nice or
if I'm mean, and I'm both. I reflect what you give to me.
I think that's something that when I first began forming the idea
of Marilyn Manson, it was the time when talk shows had just really
become a staple in American entertainment and every channel there
was, had interviews with serial killers. And then there were stories
about dead celebrities and the two became intertwined and then started
to bring to mind stories like “The Black Dahlia”, where the
girl who came to Hollywood to become famous, and became famous when she
died. Or more recently, Columbine: these kids wanted to be famous because
they were considered nobodies. And they got what they wanted and the
news media gave it to them. That's when I first started seeing things
about Marilyn Monroe that really interested me because there was so much
tragedy behind the beauty. I think so many people had overlooked that
because they dehumanized her later to just a product on some T-shirt
sold on Hollywood Boulevard or something. And then at the same time I
was seeing Charles Manson in interviews saying all these things; it made
sense in '69 and it made sense in '96 and it makes sense today. He was
saying a lot of things that I've gone on to say and I think he expresses
the same idea that he is a reflection of culture. How can you – how
can America hate something that it created. It's like being mad
at your own shit. You should have eaten something different. All
of that somehow started brewing up in my brain, and when you're
in that position when you're turning 19 or 20 and you have to decide
what you're going to be when you grow up, I found out that I don't
want to grow up, I want to be Peter Pan. So I decided to create
a world where I didn't have to play by anybody's rules and Marilyn
Monroe and Charles Manson were the two things that spelled that
world out. Phonetically it's like Abracadabra; you know Manson
by his last name, you know Marilyn by the first name and it just goes
together like
“Mickey Mouse". It says everything; you say “Marilyn
Manson”
and it needs no explanation. It conjures up such images, no matter
what country you're from. It's very American, but at the
same time I think like a European and my reason for choosing the
name is both a celebration and a harsh criticism of America. And
that kind of creates the whole contradiction that I thrive on. So working
with your father, working with Tim Skold, now a member of the band,
and he's from Sweden. I think that European artists appreciate my understanding
of American culture because I look at it as an outsider. I was
always treated as an outsider and it doesn't make me hate America,
it doesn't make me love it; it just makes me see it for what it is.
In someway a part of the problem and a part of the solution, being
all you can be is entertaining in the midst of it because there
is no final answer –
so just be part of the show. I don't want to be in the audience,
I want to be on the stage. And now with what I'm doing, I don't
want to be on the stage, I want everybody to be part of the show.
Cyril
Helnwein: One of the first stories you wrote as a journalist was
as Brian Warner about Marilyn Manson.
Marilyn
Manson: That was also part, strangely, what I suppose deep down
in my heart, I knew that I would get here, to what I am now. But
in the initial insecurity of “where do I go from here in
my life”, I thought I could
lead a secret identity almost. I thought maybe I could continue
to be a journalist and maybe get a great job in Rolling Stone or
something silly like that, and I started this band and all of a
sudden I thought “well,
nobody really knows who I am, I don't have any friends here, so
why don't I write the article, why don't I call up all these
record companies that I writing articles about their bands and
say ‘hey,
I got this great band I heard of –
Marilyn Manson, would you sign them'.” It worked for a period
until I didn't want to be two people anymore; I just wanted to
be one person. It wasn't being a different person; I just wanted
to kind of narrow it down to one thing.
Cyril
Helnwein: Would you rather be eaten by sharks or be injected with
lethal toxins if you had to make a choice between those two?
Marilyn
Manson: [laughs] I think I already have had enough lethal toxins
on a daily basis as it is, between Absinthe and everything else.
I have a real great fear for the ocean and sharks. I lived in Florida
and I rarely went near the ocean because as a kid, the film “Jaws” really
scared me. Earlier you asked where my inspirations come from; films
are where everything comes from for me, it's my inspiration for
everything. And that's why, I think, I find myself able to direct
something with the freedom of not creating something for public consumption,
not working within the demands of the consumer – creating it
for artistic purposes. That's where I'm going to be happy. That's
what I like about painting – because when I did these paintings
I did not think, “I wonder if people are going to like this”, “I
wonder if someone's going to buy this”, “you think
I should paint more of this type because it'll be more popular?” I
painted because it made me calm and it entertained me. Some of
the paintings were gifts to other people and it made me feel nice
to give a gift to somebody. That was a nice freedom as an artist, because
as a musician, you create a family of your fans and it's like being
a mother and if you start feeding your kids a certain thing every Sunday,
you have to keep feeding them that or they're going to get mad
or they're going to want to go out and eat at McDonalds. [Laughs] So
as a musician, in terms of music, I do have to consider the desires of
my fans but I do want them to grow with me so I want them to accept change.
But I don't want to be self-indulgent and arrogant and forsake
their loyalty at the same time. So it's a tough, sometimes very depressing,
line to walk, and for someone like me, who's always changing and
a shape shifter, it's hard to keep things going but also be developed
into a fast-forward culture where things are forgotten – sometimes
before they're even remembered. I'm proud to say that I've
been able to exist in the music industry this long because most
people don't.
Cyril
Helnwein: That kind of brings me to the next question - every album
that you've produced, has it's own drastically different style,
attitude and vibe, yet it's still easily recognizable as Marilyn
Manson. Do you think you'll ever get bored of doing that specifically,
and do something completely different
– maybe start a boy-band or something?
Marilyn
Manson: Well I do really like the scoring job. When I got to do “Resident
Evil”, we intentionally avoided it sounding like Marilyn Manson
in a rock song sense. We did desire for the score to contain guitar
elements but we used them in a cold, mechanical, harsh way. My
collaboration with Tim Skold was where that whole relationship began,
during that job. I had a great time doing it because what I did, they
had a hard time defining, because of the different jobs different people
do; there's the composer who does the traditional string arranging, then
there's sometimes the person who supervises the music that they take
from albums that already exist, and then there's the sound designer who
creates atmospheres and the alarming and emotion-invoking textures. And
I wanted to do all that, I didn't see any reason why there should
be more than one person handling that so they had a hard time. I guess
I gave them more than they were expecting, and they were happy with it,
but the other person who was hired for the job, Marco Beltrami;
he's very talented in a classical sense, he even writes out things on
a piece of paper. Our music was 80% of what was on the film but
because he was the established composer, we kind of took second billing
for that, but I think now we've kind of proved that we can do that sort
of thing, we've gotten a lot of offers. I've just agreed to score the
new interpretation of Texas Chainsaw Massacre, which I myself thought
could be very hokey and could be very silly because the first Texas
Chainsaw Massacre is the template for all horror movies - it's
the first and best, I would say, scary film; psychologically terrifying,
not just a slasher movie. And the sounds in the score of that are
all music-less, scraping and plucking strings sounds and things like
that. I've even sampled things from Texas Chainsaw Massacre, [laughs]
but I've mutated them enough so they shouldn't come after me and sue
me. So I want to try and treat it in the same way when I do it, and
I told the director when I had a meeting with him, he said “What
do you think the music should be?”, and “Should we put a
Marilyn Manson song in the end credits?” and I said that would
ruin the film because they're trying to create this interpretation of
Texas Chainsaw Massacre as the real story. The movie we saw in the 70s
was based on a real story and now this is the true story and that's
what gives it a real interesting twist and I like it and I read
the script and I feel like, if the director does everything right, I
can, with the music, make it a very scary movie. And they said, “What
are you going to do with the music?” and I said, “people
are really going to be paying me to create silence because I think the
absence of music is what is often most effective”. Some of the
best movies almost have no music in them.
Cyril
Helnwein: If you could wish one person gone from this earth – never
even to have existed, past or present, who would it be?
Marilyn
Manson: That's hard - everybody does have their own purpose. Every
person that's caused harm to me – that wound that they made
has been bandaged with some song or something. So I wouldn't thank
them for it, but I don't know if I'd be the same person.
But maybe if I stepped outside my own personal existence… somebody
who's ruined someway that things work…
hmmm…. That's tough, tough, tough. I suppose Adam; then none
of us would be here. [laughs]
Cyril
Helnwein: If censorship weren't as strong in America, compared
to Europe for example, would you have done more provocative or
more extravagant things, and where do you draw your own line?
Marilyn
Manson: There is a different kind of censorship in Europe than
there is in America. America has a lot of hang-ups on sex but they
sell and exploit it endlessly, but they're ashamed of it so that
that's where the censorship comes in. America's really ashamed
of itself, where as Europe's not. And that sexual shame is the
source – any
Freudian, Jungian, Psychiatrist, Psychologist, will tell you that's
what it all comes from – American Christianity and the shame that
it creates. But there's a lot of political censorship in Europe;
your father's (Gottfried Helnwein,s) work finds itself in a lot
of trouble as does mine, the strange things like in Japan, the
cover of the “Mechanical Animals” album was censored – but
not because I was nude, because I had 6 fingers and they are real
sensitive about physical deformities. I said, “well what about
the rest of the…”
[gestures towards his body] and so there are just odd things like
that. I wasn't allowed any religious clothing or have any references
to religion when we played in Warsaw on stage. Rather than canceling
the show and disappointing the fans or changing the show, we played
different songs. On the DVD that's coming out, there are some bits and
pieces from that concert where we did a few things there that we only
played once. Over here, people want to arrest me for showing my ass or
whatever it is, but they're selling “Girls Gone Wild”
videotapes. That's the world we live in. There needs to be censorship
because there need to be boundaries in order to cross the boundaries.
Cyril
Helnwein: True. Is there a point where you have your own personal
boundary with things?
Marilyn
Manson: Absolutely, everything I have done is within my boundaries,
and my boundaries are often more related to doing things for the
wrong reasons. The thing that I hate most – more than censorship,
more than what the government or MTV or record companies tell you “you
can't” – it's
when bands, musicians, artists, whatever they want to call themselves,
censor themselves in order to succeed.
Cyril
Helnwein: Make compromises?
Marilyn
Manson: Well, not make compromises after the fact. I think everybody
has to do that to find the bigger picture. You have to find the
compromise you can live with as an artist. For example, my new
record has a lot of songs that they would consider to be singles
to be played on the radio and I might have to censor profanity
for the single to be played on the radio. But if I would have,
while writing the song, said “Well
this is really catchy”, “Maybe I shouldn't put this
word in here”, that's the wrong kind of thing. That's
when you sell yourself out, when you censor your creation in anticipation
for success or monetary gain. Everybody's going to have to make
their work fit in to the world around it after it's created. That's
still part of the creation, I don't think that's necessarily
censorship
– that's kind of putting things within the boundaries. That's
part of being an artist and wanting to succeed, for me it isn't
about money as much as it is about wanting to have as many people
hear and see what I do. And you can easily defeat yourself by not
making certain compromises that are for the better good.
Cyril
Helnwein: Right. When was the last time you watched a TV soap opera
and what was it?
Marilyn
Manson: I think the soap opera's of today are these reality-TV
shows. I think part of it is the laziness of not wanting to hire
actors and part of it's the voyeurism – which the internet
is partly responsible for, and there's a real dangerous element
of culture that is developing that needs to be stamped out and
I will not be a part of, and that is the inter-active element of
things like TRL or when you're watching something on MTV that's
like “Britney Spears is trying to
pick what she's going to wear, write in and help her decide” or “We're
in the studio writing our song, here's a piece of it, tell us what
you think”. When the artist starts letting the audience help them
create, then the art is destroyed. That's quite different from
trying to please you're audience, but it's developing a culture
where – like these soap operas, that aren't really actors,
that are just real life – it's a culture where eventually,
because of all of that and video games and being able to make films
with animation that look so real – that it eliminates the artist.
It's not a fear, or my fear of being extinct; it's a fear of taking
away the basic element, what it's all about. Sure, I use a computer
to record music and we use a computer to make sounds and things
like that, but you have to be able to still have a set of crayons and
paper to do something that's worthwhile. Eventually it will end up killing
itself; kids now have grown to be so demanding, because it's the
whole give-an-inch-take-a-mile thing, once you start letting people
make choices like where they have – or you'll go on a website
and there'll be a poll – “Which do you like better”,
“Which do you think should be the next song that comes out from
Christina Aguilera or Marilyn Manson” or whoever it's going
to be, and everybody puts in their votes. Eventually that's going
to create such a demand that artists are just going to… it's
just going to make people not want to be creative. It's just going
to encourage a lack of creativity. And on the Internet there's
a lot of people that can just sit back anonymously and say “That's
sucks, I can do that better”. The challenge should be, “Well,
do it better”. That's why anybody that tries to criticize
anybody's art, mine or someone else's, it creates an environment
that is truly a product of journalism. You can't define what something
is, you can say you like it or you don't like it, but you can't
take it apart.
Cyril
Helnwein: Everyone always has their own different opinion of it
anyway.
Marilyn
Manson: It all has it's own meanings. That's just the basic idea
of life being art and just enjoying all of it at all times; playing
a movie, always being in a movie. Maybe I'm wrong; maybe someday
I'll find out that I'm an actor playing somebody else. Like
I had a great amnesia and no one told me.
Cyril
Helnwein: That would be quite a realization… You have often
been unjustly accused of things by the finger-pointing media that
you weren't, I don't know if guilty is the right word, but definitely
didn't have anything to do with – for example the Columbine
kids. Why do you think they especially like you as a scapegoat
and do you think that this possibly is a sign of your own originality
and success as an artist?
Marilyn
Manson: I think that I had as much to do with Columbine as everybody
else does, as a part of American culture. But I think that's
the reason why I chose “Crop Failure” as the title
of a painting I did of Harris and Klebold. I think you have to
blame the farmers when the flowers don't grow properly, you can't
blame the landlord who owns the property or the girl that gets
the bouquet. Or the guy who buys it for her. I think when people
want something to be shocking or they want to call it whatever
word – I think it's lazy journalism
when people constantly refer to me as “shock rocker”
– it's a tiring, tiring term. Because I don't think
that I'm shocking, I didn't try to be shocking. If I am shocking
and I got your attention, that means that I'm good because there's
so much out there – if something gets your attention, it's
good. I think that's the bottom line, and if it continues to, for
as long as I have, then that means that I'm really good and I should
be proud of it. And I can say that without being arrogant, I think
it's just a matter of fact that we live in a world of really mediocre
things and I'm trying to raise the bar with everything that I do
and trying to work with great people and bring back a desire for a higher
aesthetic and usher in this golden age of grotesque idea. That's
obviously why I'm working with your father, and trying to collaborate
with other people who are like-minded and want the world to be exciting
like it was in Weimar-Berlin or in the 70s in New York, or fashion,
and music and art were just rather decadent and it was bursting at the
seams and then just watch everyone run in fear to try and stop it all.
It's always fun instigating new things. I build something up and someone
else tries to break it down.
Cyril
Helnwein: Tell us your best party joke, or some joke or prank you
played on somebody else.
Marilyn
Manson: There's a lot of them, I think one of my favorite was very
mean-spirited. There was a girl in a hotel bar, while we were on
tour, that came up to me while I was just trying to relax with
my friends and my band. She was quite obnoxious; asked me who I
was, it was quite clear she knew who I was. I told her, and then
she said she wasn't a fan and I said, “Well okay, that's
fine”
and then she sat down and kept bothering me and told me how much
she really didn't care who I was. And I said, “Okay, go away
then” and then later I went back to my room and somehow she had
found out what room I was in and knocked on my door. I had been
at a spy store recently where they sold spy apparatuses and other devices
and also prank items, and I bought this liquid container called “The
Evacuator” – it says to put in several drops in someone's
drink and they will immediately shit themselves, and it says don't
put in too much because it could result in hospitalization. Well,
I poured the entire bottle into a glass and I said “Oh, well hey
– I'm so glad to see you back, why don't you come in
and have a drink”, then I gave her the shot. She went back to her
room, and her friend came knocking on the door of my room, waking
me up, and my bodyguard in the room next door. “Have you seen my
friend, is she with you?”
“No”, I said, “she's not with me”. “Oh,
I can't get in my room, the door's locked.” So they
had to break in the door and they found her lying naked on the
bed, covered in shit. She had gotten drunk, passed out and shit
all over herself.
Cyril
Helnwein: Oh no!
Marilyn
Manson: I found that to be quite amusing. [laughs]
Cyril
Helnwein: She got what she deserved, I guess.
Marilyn Manson:
Yea.
Cyril Helnwein:
You've often and openly admitted to illegal drug use. Was this more to experiment
artistically and help creatively or rather for your personal pleasure?
Marilyn
Manson: I think drugs are best used when they are to have fun,
to enjoy yourself, to loosen up. The worst use of drugs is when
you're not able to deal with the depression or whatever it might
be, or for self-destruction. I've gone through periods of extreme
highs and lows and I feel, in particularly this week, last week
I felt quite depressed – it
wasn't really drugs or anything but there was a little bit of apprehension
about what people –
you know, having to see my paintings. And not that it matters much,
but of course everybody – especially me, has feelings. I mean,
what people underestimate about me, is how sensitive I am. Because
I'm so sensitive, that's why it's best being so dramatic and
why I have to build up such a show. But I found myself this week
being rather positive, I have crossed the bridge onto the next level
of where I need to go and I'm quite confident that this is going to be
the best era – this golden age – that's coming for me and
as I'm starting on this next album, I think it will show people
exactly what I'm capable of. Anyone who underestimated me before
will know differently now. So, I think, any drugs now are to be
part of decadence and letting loose. I think Absinthe is probably
my worst vice, if I had to pick one, because I just like it. It tastes
good and it makes me create a lot of, well I wouldn't say makes me, but
is has inspired a lot of my best work - a lot of my paintings,
a lot of my writing. It does tap in, poke holes in the temple or
lobe and let out some demons that were hiding in there. So it's an enjoyable,
not a depressing thing. I used to be a miserable drinking person
back in the early days of self-destruction, but now I'm a much
happier person with a different approach.
Cyril
Helnwein: Two paintings of yours, which are probably my favorite
ones, look very absinthe inspired. One is of William Burroughs
I believe, how you would like to look as an old man; the other
is “The Enabler”.
Marilyn
Manson: That's my friend Jonathan. Yea, I suppose I really like
the color green too so maybe I'm partly drawn to that, the “When
I get old”
painting – it actually has some Absinthe used in there. In a couple
of them, as I was painting, I had my drink sitting right by my
paint bowl and I'd dip into the wrong one, so it mixed in the drink,
I just painted with it because it makes a nice green. So thank
you, those are two of my favorites also.
Cyril
Helnwein: Alright, I think you kind of answered my next question
already, but maybe there is something else – is there any
one thing that gives you particular feelings of hate, fear or disgust?
Marilyn
Manson: Well, there's more than one thing, but I suppose – while
it's okay to lounge around and take days off – I suppose
laziness or a lack of desire to accomplish anything disgusts me
most. It might be because I have such an extreme work ethic, or rather,
creative impulse – because I don't really like to consider I do
work. I have to be doing something constantly. It was hard for me not
to want to sit down and paint today because I was so happy with
the show; I wanted to paint a new picture of my cat. I wanted to paint
so many things but I convinced myself just to relax and to meet with
you and do this interview, and to go out; actually leave the house and
have dinner, which is a rare thing for me. But I find it hard, and this
is the reason why it's very difficult for me to find people to collaborate
with, and to keep certain friends or band members in my life because
while it is my vision, I think that I'm quite willing to share that with
whoever has the same ambition and drive as I do. I find it particularly
with Tim, who has helped me produce this record and has encouraged me
to do things that I had forgotten that I like to do. Anyone who just
doesn't want to create or who's satisfied with mediocrity or anyone who
just takes for granted their talent and lets it go to waste, whatever
that might be. Even if it's mowing lawns, or painting walls, whatever
it is. I think that's the thing that disgusts me the most. I'm
not an unkind person by any means; people that I love, I do anything
for. I support my parents, they're both retired and they have no
retirement income. I support them completely; I take care of everybody
that I care about. But you won't see me giving a dime to a beggar
on the street. But I think that's actually part of a metaphor of
the story your father and I are creating and the idea of how liberal
idealism is often the downfall of America; when you let people
think it's okay to hold their hands out and expect the other people,
who work really hard to get where they are, to give something to
you.
Cyril
Helnwein: That also breeds further criminality.
Marilyn
Manson: Yea, and a lot of people think that's all evil American
capitalists but it's easy to bitch about that if you're poor and
it's easy to hate it if you're rich. I don't consider myself extremely
rich, but I think I worked hard for every dime that I've earned.
So I cherish everything I own and I don't spend my money foolishly
or anything like that.
Cyril
Helnwein: I think you also answered the next question, but maybe
you want to add something else. Is there one thing that makes you
particularly happy and content or gives you joy?
Marilyn
Manson: Several things; my cat and I have a very nice relationship,
she calms me down, painting makes me very happy, finishing a record
makes me very happy and creating the record makes me very happy.
The middle process of getting it finished is very stressful. Anal
sex, good movies, being with the woman I love – that goes
back to the anal sex part, I don't want you to think that was a
homosexual reference. And I guess kind of getting to relax on a
day like today, after the stress of having an art show and people
honestly saying, “Hey, I liked
what you did” and not just kissing my ass or trying to tell me
what I want to hear. I feel like I accomplished something, I am
a humble person, I'm very confident and I think I do the best that
I can do. Now people can debate whether I'm the best that there is; I
know that I'm the best that I can be. And that's the best
that anyone can be.
Cyril
Helnwein: Great, that basically wraps it up for me. Thank you very
much again for your time. Is there anything else you'd like to
say or ask?
Marilyn
Manson: I think people should just expect everything that they've
seen and heard from me to seem tame in comparison to what is to
come.
Cyril
Helnwein: I look forward to it.
MARILYN MANSON INTERVIEW VON CYRIL HELNWEIN
(Übersetzt von Daisy 13)
DIE FRANZOSEN SAGEN "CONDEMNANT IL FAIT Q'UOD": "WIR
VERDAMMEN WAS WIR NICHT VERSTEHEN." ABER DAS ENDET GENAU HIER. LEGEN
SIE IHRE MEINUNG ÜBER DIESEN MANN BEISEITE BIS SIE DAS GANZE GESPRÄCH
ZWISCHEN CYRIL HELNWEIN UND MARILYN MANSON GELESEN HABEN
Cyril Helnwein:Vielen
Dank für deine Zeit; es ist mir eine Ehre
und Freude Dich zu interviewen.
Marilyn Manson: Danke. Natürlich, jeder der das hier liest - weiß nicht
daß unser Treffen sehr wichtig für meine Karriere war, denn
Du hast mich deinem Vater (Gottfried Helnwein) vorgestellt, und
wir haben und werden auch in Zukunft jede Menge zusammen machen.
Das ist also die Behind-the-scenes Geschichte für jeden, der das
hier liest.
Cyril
Helnwein: Ja, und ich bin sehr erfreut darüber, denn Du bist
wahrscheinlich einer meiner Lieblingskünstler.
Marilyn Manson: Danke,
ich schulde Dir was, denn Du hast mich mit ihm bekannt gemacht.
Cyril
Helnwein: Gern geschehen. Ok, meine erste Frage: wenn heute dein
letzter Tag auf Erden sein würde, was würdest Du dann in diesem
Augenblick tun?
Marilyn Manson: Auf jeden Fall kein Interview, das
ist schon mal sicher. Ich denke ich würde es vorziehen aufzutreten,
ich habe schon immer gesagt daß das der Weg wäre auf dem ich
alles gerne beenden würde; mit meinem Tod als Performance in sich
selbst. Aber es ist hart, denn man ist hin- und hergerissen - wenn
man erst einmal mit seinen Freunden, Haustieren und solchen Sachen
verbunden ist, es wäre also
eine schwere Entscheidung. Ich denke ein Teil von mir würde gerne
auf Amoklauf gehen und jeden umlegen der mich in meinem Leben abgepisst
hat, und ein anderer Teil von mir würde wahrscheinlich einfach gerne
friedlich mit meiner Katze und meiner Freundin die Zeit verbringen.
Aber das hängt davon ab an welchem Tag Du mich fragst, es ist immer
unterschiedlich. Aber heute ist ein guter Tag, also möchte ich wahrscheinlich
einfach nur mit meiner Katze rumsitzen.
Cyril Helnwein: Da Du nicht nur
Musiker, sondern auch Performance Künstler,
Schriftsteller, Produzent, Schauspieler, Regisseur und unlängst
auch erfolgreicher Maler bist, wo findest Du deine ganze Inspiration?
Was treibt Dich an?
Marilyn Manson: Ich habe es immer gefürchtet Musiker genannt zu
werden, denn ich wollte schon immer schreiben und malen und schon
als Kind habe ich Kunst gemacht. Ich habe es mit Schreiben probiert
und ich mag es mich auf diesem Weg auszudrücken, aber ich habe es
nicht gemocht über andere Leute zu schreiben, also gab es nicht
viel auf journalistischer Ebene. Ich mag es aber andere Leute zu
beobachten und darüber zu berichten, also denke ich daß man
als Maler oder Sänger genau dasselbe macht, denn am Ende ist es
derselbe Beruf. Aber Journalismus ist in gewissem Sinne, schätze
ich, der Ursprung allen Böses und der Ursprung aller Kunst denn
es geht wirklich nur darum andere zu beobachten und es an andere
zu berichten. Aber ich bin nicht beschämt lediglich als Entertainer
betrachtet zu werden, denn Kunst ist unterhaltsam, manchmal sind einige
meiner Sachen lustig, manches beinhaltet Schmerz, manches beinhaltet
Konfusion, manches beinhaltet Ärger,
Sex. Es ist sehr schwer für mich die Trennlinie zwischen diesen
Sachen zu ziehen. Die einzige Sache die mich befreit hat, und ich
denke - es ist eine Kunstform für sich selbst schauzuspielern und
Schauspieler zu sein. Du gibst dich selber frei für den Regisseur,
und du bist eine Art Werkzeug für einen anderen Künstler. Und
ich habe diese Befreiung genossen, denn ich habe so viel Kontrolle über
jedes Detail von dem was ich tue, daß es interessant war jemanden
zu haben der mich irgendwohin stellt und etwas machen lässt, und
mich nicht mich selbst spielen lässt - um schauzuspielern mußt
du ein anderer Charakter sein. Und dann wird es verwirrend, denn
ich spiele so viele Rollen in meinem eigenen Leben, nur zu meiner
eigenen Belustigung. Die Leute fragen mich immer "bist Du derselbe
auf- und hinter der Bühne", und manchmal bin ich hinter der
Bühne
viel mehr außer Kontrolle als auf der Bühne. Die Leute wissen
manchmal nicht ob ich freundlich oder fies bin, und ich bin beides.
Ich gebe das zurück, was Du mir gibst. Ich denke das ist etwas das,
als ich begann die Idee von Marilyn Manson zu formen, es war zu
der Zeit als Talkshows zur Hauptware amerikanischen Entertainments
wurden, und jeder Sender den es gab, hatte Interviews mit Massenmördern.
Und dann gab es Geschichten über gestorbene Berühmtheiten,
und diese zwei Sachen wurden miteinander verschlungen und erinnerte
dann an Geschichten wie "Die schwarze Dahlie", mit dem Mädchen
daß nach Hollywood kam um berühmt zu werden, und berühmt
wurde, als sie starb. Oder in letzter Zeit, Columbine: diese Jugendlichen
wollten berühmt sein, weil sie als Nobodies angesehen wurden. Und
sie haben bekommen was sie wollten, die Medien haben es ihnen gegeben.
Das war als ich das erste Mal Dinge in Marilyn Monroe gesehen habe
die mich wirklich interessierten, weil es so viel Tragödien hinter
der Schönheit gab. Ich denke so viele Leute haben das übersehen
weil sie sie später entmenschlicht haben, zu einem Produkt auf einem
T-shirt das auf dem Hollywood Boulevard verkauft wird oder so.
Und dann, zur selben Zeit, sah ich Charles Manson in Interviews
wie er all diese Sachen sagte; es machte ´69 Sinn und es machte ´96
Sinn und es macht heute Sinn. Er sagte eine Menge Sachen die ich
auch immer wieder sagte und ich denke er vermittelt dieselbe Idee,
daß er
ein Spiegelbild der Kultur ist. Wie kann man - wie kann Amerika
etwas hassen was es selbst kreiert hat. Das ist wie auf seine eigene
Scheisse sauer zu sein. Du hättest halt etwas anderes essen sollen.
All das braute sich halt irgendwie in meinem Kopf zusammen, und
wenn du in dieser Position bist daß du 19 oder 20 wirst und dich
entscheiden mußt
was du sein wirst wenn du erwachsen bist, da habe ich rausgefunden
daß ich
nicht erwachsen werden möchte, ich möchte Peter Pan sein. Also
habe ich mich entschieden eine Welt zu schaffen in der ich nicht
nach irgendjemandes Regeln spielen muß, und Marilyn Monroe und
Charles Manson waren die zwei Dinge die diese Welt erklärten. Phonetisch
ist es wie Abracadabra; man kennt Manson bei seinem Nachnamen,
man kennt Marilyn bei ihrem Vornamen und es passt einfach zusammen
wie "Mickey
Mouse". Es sagt alles; du sagst "Marilyn Manson" und es
braucht keine Erklärung. Es beschwört solche Bilder herauf,
egal aus welchem Land du kommst. Es ist sehr amerikanisch, aber
gleichzeitig denke ich wie ein Europäer und mein Grund diesen Namen
zu wählen
ist gleichzeitig eine Feier und eine herbe Kritik an Amerika. Und
das kreiert diesen ganzen Widerspruch auf dem ich gedeihe. Wie
das arbeiten mit deinem Vater, das arbeiten mit Tim Skold, jetzt
ein Mitglied der Band, und er ist aus Schweden. Ich denke daß europäische
Künstler
meine Verständnis der amerikanischen Kultur schätzen, weil
ich sie vom Standpunkt eines Outsiders betrachte. Ich wurde immer
wie ein Außenseiter behandelt und deswegen hasse ich Amerika nicht,
deswegen liebe ich Amerika auch nicht, deswegen betrachte ich es
einfach als das was es ist. In gewisser Weise Teil des Problems
und Teil der Lösung, alles sein was man sein kann ist unterhaltsam
inmitten drin weil es keine endgültige Antwort gibt - sei also nur
Teil der Show. Ich möchte nicht im Publikum sein, ich möchte
auf der Bühne
sein. Und mit dem was ich jetzt tue, möchte ich nicht auf der Bühne
sein, ich möchte daß jeder Teil der Show ist.
Cyril Helnwein:
Eine der ersten Stories die Du als Journalist geschrieben hast,
war als Brian Warner über Marilyn Manson.
Marilyn Manson: Das war auch Teil,
seltsamerweise, was ich tief in meinem Herzen glaubte, ich wußte
daß ich hier sein würde, zu
dem was ich jetzt bin. Aber in der anfänglichen Unsicherheit von "was
mache ich ab jetzt mit meinem Leben", dachte ich fast ich könnte
eine geheime Identität haben. Ich dachte ich könnte vielleicht
weiterhin Journalist sein und möglicherweise einen guten Job beim
Rolling Stone oder so was albernes bekommen, und ich startete diese
Band und plötzlich dachte ich "naja, niemand weiß wirklich
wer ich bin, ich hab hier keine Freunde, warum schreib ich eigentlich
nicht diesen Artikel, warum ruf ich nicht diese ganzen Plattenfirmen
an, daß ich Artikel über ihre Bands schreibe und sage 'hey,
ich hab hier diese großartige Band von der ich gehört habe
- Marilyn Manson, würdet ihr sie unter Vertrag nehmen'." Es
funktionierte eine Zeit lang, bis ich nicht mehr zwei Personen
sein wollte; ich wollte nur eine Person sein. Es ging nicht darum
eine andere Person zu sein, ich wollte es nur auf eine Sache eingrenzen.
Cyril
Helnwein: Würdest Du lieber von Haien gefressen werden oder
tödliche Gifte eingespritzt bekommen, wenn Du dich zwischen diesen
beiden entscheiden müßtest?
Marilyn Manson: [lacht] Ich denke
ich hatte schon genug tödliche
Gifte, auf täglicher Basis, zwischen Absinth und allem anderem.
Ich habe eine große Angst vor dem Ozean und Haien. Ich lebte in
Florida und ging selten in die Nähe des Ozeans, denn als Kind machte
mir der Film "Der weiße Hai" wirklich Angst. Du hast
mich zuvor gefragt woher meine Inspirationen kommen; für mich kommt
alles aus Filmen, es ist meine Inspiration für alles. Und das ist
der Grund, denke ich, weswegen ich fähig bin bei etwas Regie zu
führen mit der Freiheit es nicht für den öffentlichen
Konsum zu kreieren, nicht für das Verlangen des Konsumenten arbeitend
- sondern es mit künstlerischer Zielsetzung zu kreieren. Das ist
der Punkt an dem ich glücklich bin. Das ist es was ich am Malen
mag - denn als ich diese Gemälde machte dachte ich nicht "Ich
frage mich, ob die Leute es mögen werden", "Ich frage
mich, ob jemand sie kaufen wird", "denkst Du ich sollte mehr
von dieser Art malen, weil es populärer sein wird?" Ich malte,
weil es mich ruhig machte und es mich vergnügte. Einige der Gemälde
waren Geschenke für andere Leute und ich fühlte mich gut, jemandem
ein Geschenk zu geben. Das war eine nette Freiheit als Künstler,
denn als Musiker kreiert man eine Familie von Fans, und es ist
als ob man eine Mutter wäre, wenn man anfängt seine Kinder
jeden Sonntag mit etwas bestimmtem zu füttern, muß man weitermachen
sie zu füttern, oder sie werden sauer oder sie wollen ausgehen und
bei McDonalds essen. [Lacht] Also als Musiker, in der Musik, muß ich
die Wünsche meiner Fans berücksichtigen, aber ich möchte
daß sie mit mir wachsen, also möchte ich daß sie Veränderungen
akzeptieren. Aber ich möchte gleichzeitig nicht maßlos und
arrogant sein und ihre Treue im Stich lassen. Es ist also eine
harte, manchmal sehr deprimierende Linie die man zieht, und für
jemanden wie mich, der sich ständig verändert und die Form ändert,
ist es hart die Dinge am Laufen zu halten, und sich aber auch in
einer schnellebigen Kultur zu entfalten, in der Dinge schnell vergessen
werden - manchmal bevor man sich an sie erinnert. Ich bin stolz,
daß ich
imstande bin in der Musikindustrie so lange zu existieren, denn
die meisten Leute sind es nicht.
Cyril Helnwein: Das bringt mich
sozusagen zu der nächsten Frage
- jedes Album daß Du produziert hast, hat seinen eigenen drastisch
verschiedenen Stil, Haltung und Vibe, und es ist doch einfach als
Marilyn Manson erkennbar. Denkst Du es könnte Dich jemals langweilen
so etwas spezifisch zu tun, und etwas vollkommen anderes machen
- vielleicht eine Boy-Band starten oder so etwas?
Marilyn Manson:
Nun, ich mag diesen Filmmusik Job. Als ich dazu kam "Resident
Evil" zu machen, vermeideten wir es absichtlich so wie Marilyn Manson
zu klingen, im Sinne eines Rocksongs. Wir wünschten uns Gitarren
Elemente für die Filmmusik, aber wir benutzten sie auf eine kalte,
mechanische, raue Art. Meine Zusammenarbeit mit Tim Skold war der
Punkt an dem die Beziehung begann, während der Arbeit. Ich hatte
viel Spaß das zu tun wegen dem was ich tat, sie hatten es schwer
es zu definieren, wegen den verschiedenen Jobs, die verschiedene
Leute tun; es gibt den Kompositeur der das traditionelle Streicher
Arrangement macht, dann gibt es manchmal die Person die die Musik
kontrolliert die von bereits existierenden Alben genommen wird, und dann
gibt es den Sound Designer der Atmosphären kreiert und die beängstigenden
und emotional-anflehenden Strukturen. Und ich wollte das alles
machen, ich sah keinen Grund warum es mehr als eine Person geben
sollte die sich darum kümmert, also
hatten sie eine harte Zeit. Ich glaube ich gab ihnen mehr als sie
erwarteten, und sie waren glücklich damit, ausser die andere Person
die für
den Job engagiert wurde, Marco Beltrami; er ist im klassischen
Sinne sehr talentiert, er arbeitet sogar Dinge auf einem Blatt
Papier aus. Unsere Musik war 80% von dem was auf dem Film war,
aber da er der etablierte Komponist war, bekamen wir quasi die
zweite Abrechnung dafür,
aber ich denke wir haben bewiesen daß wir so eine Sache machen
können,
wir haben eine Menge Angebote bekommen. Ich habe gerade zugestimmt
die Filmmusik für die Neuinterpretation von Texas Chainsaw Massacre
zu machen, von der ich mir gedacht habe daß sie sehr abgedroschen
und albern sein könnte, denn das erste Texas Chainsaw Massacre ist
die Vorlage für alle Horror Filme - es ist der erste und der beste,
würde ich sagen, angsteinflößende Film; psychologisch
erschreckend, nicht nur ein Splatterfilm. Und die Sounds in der
Filmmusik sind alle musiklos, kratzende und gezupfte Saiten, und
solche Sachen. Ich habe sogar Sachen aus Texas Chainsaw Massacre
gesampled, [lacht] aber ich habe sie genug geändert daß sie
mich nicht jagen und verklagen. Also möchte ich es versuchen und
es auf die gleiche Weise behandeln wie wenn ich es tue, und ich
sagte es dem Regisseur als ich ein Meeting mit ihm hatte, er sagte "Was
denkst du wie die Musik sein sollte?", und "Sollten wir einen
Marilyn Manson Song in die End Credits packen?" und ich sagte daß es
den Film ruinieren würde, denn sie versuchen diese Interpretation
von Texas Chainsaw Massacre als die echte Story zu kreieren. Der
Film den wir in den 70ern gesehen haben basierte auf einer wahren
Geschichte und dieses ist nun die echte Geschichte, und das ist es was
ihm einen interessanten Dreh gibt, und ich mag es und las das Drehbuch
und denke, wenn der Regisseur alles richtig macht, kann ich mit der Musik
einen sehr angsteinflößenden
Film machen. Und sie sagten, "Was wirst du mit der Musik machen?" und
ich sagte, "die Leute werden mich wirklich dafür bezahlen Stille
zu schaffen, denn ich denke die Abwesenheit von Musik ist meistens
am effektivsten". Einige der besten Filme beinhalten fast keine
Musik.
Cyril
Helnwein: Wenn Du eine Person von dieser Erde weg wünschen
könntest - überhaupt nicht existiert zu haben, in der Vergangenheit
oder Gegenwart, wer würde es sein?
Marilyn Manson: Das ist schwer
- jeder hat seinen eigenen Zweck. Jede Person die mir Leid zugefügt
hat - die Wunde die sie verursachten wurde mit einem Song oder
sonst etwas bandagiert. Ich würde ihnen
nicht dafür danken, aber ich denke nicht daß ich dieselbe
Person wäre. Aber vielleicht, wenn ich ausserhalb meiner persönlichen
Existenz schaue... jemand der irgendwie ruiniert hat, daß Dinge
funktionieren... hmmm.... Das ist schwer, schwer, schwer. Ich vermute
Adam; dann wäre niemand von uns hier. [lacht]
Cyril Helnwein: Wenn
die Zensur in Amerika nicht so stark wäre,
verglichen mit Europa zum Beispiel, hättest Du mehr provokative
oder mehr extravagante Dinge getan, und wo ziehst du deine eigene
Linie?
Marilyn Manson: In Europa gibt es eine andere Zensur als
in Amerika. Amerika hat eine Menge Blockaden bzgl. Sex, aber sie
verkaufen es und beuten es endlos aus, aber sie sind beschämt darüber,
das ist der Punkt wo die Zensur einsetzt. Amerika ist beschämt über
sich selbst, Europa dagegen nicht. Und die sexuelle Scham ist der
Ursprung - jeder Freudsche, Jungsche, Psychiater, Psychologe,
wird dir erzählen
daß es alles daher stammt - amerikanisches Christentum und die
Scham die es produziert. Aber es gibt eine Menge politische Zensur
in Europa; die Arbeit deines Vaters (Gottfried Helnwein) verursacht
sehr viel Ärger, genau wie meine, seltsame Sachen in Japan zum Beispiel,
das Cover des "Mechanical Animals" Albums wurde zensiert -
aber nicht weil ich nackt war, sondern weil ich 6 Finger hatte
und sie sehr empfindlich auf physische Deformationen reagieren.
Ich sagte, "und
was ist mit dem Rest von dem..." [zeigt auf seinen Körper]
und so, es gibt halt solche skurrilen Dinge. Es gab keine Erlaubnis
für
religiöse Kleidung oder irgendwelche Bezüge auf Religion als
wir in Warschau auf der Bühne spielten. Anstatt die Show abzusagen
und die Fans zu enttäuschen oder die Show zu ändern, spielten
wir andere Songs. Auf der DVD die erscheint gibt es einige Teile
von dem Konzert, wo wir ein paar Sachen machten, die wir nur einmal
spielten. Hier dagegen wollen sie mich festnehmen weil ich meinen
Arsch zeige oder was auch immer, aber sie verkaufen "Girls Gone
Wild" Videokassetten.
Das ist die Welt in der wir leben. Es muß Zensur geben, denn es
muß Grenzen geben, damit man diese dann überschreiten kann.
Cyril
Helnwein: Das ist wahr. Gibt es einen Punkt an dem Du deine eigene
persönliche
Grenze bei Dingen hast?
Marilyn Manson: Absolut, alles was ich gemacht
habe liegt innerhalb meiner Grenzen, und meine Grenzen beziehen
sich oftmals mehr darauf, Sachen aus dem falschen Grund zu tun.
Was ich am meisten hasse - mehr als Zensur, mehr als was die Regierung
oder MTV oder Plattenfirmen dir erzählen was du "nicht tun
kannst" -
ist wenn Bands; Musiker, Künstler, wie auch immer sie sich nennen
wollen, sich selbst zensieren, um Erfolg zu haben.
Cyril Helnwein: Kompromisse machen?
Marilyn Manson: Nun, keine Kompromisse
machen nach begangener Tat. Ich denke jeder muß das tun, um das
größere Bild zu sehen.
Als Künstler mußt du den Kompromiss finden, mit dem du leben
kannst. Zum Beispiel hat mein neues Album eine Menge Songs die
sie als Singles für das Radio ansehen, und ich muß vielleicht
ein paar Obszönitäten zensieren, damit sie im Radio gespielt
werden. Aber wenn ich, während ich den Song schrieb, gesagt hätte "Also
das ist wirklich catchy", "Vielleicht sollte ich dieses Wort
nicht hier einfügen", dann ist es die falsche Sache. Das ist
der Punkt an dem du dich verkaufst, wenn du deine Kreation in Erwartung
von Erfolg oder finanziellem Erfolg zensierst. Jeder muß seine
Arbeit in die Welt einpassen nachdem sie kreiert wurde. Das ist
immer noch Teil der Kreation, ich denke nicht daß es unbedingt
Zensur ist - es bedeutet quasi Sachen innerhalb der Grenze zu platzieren.
Das ist Teil davon ein Künstler zu sein und erfolgreich sein zu
wollen, für mich geht es dabei nicht so sehr um Geld als darum soviel
Leute wie möglich hören und sehen zu lassen was ich tue. Und
man kann sich leicht selber im Weg stehen, wenn man keine bestimmten
Kompromisse macht, die letztlich das bessere Ergebnis bringen.
Cyril
Helnwein: Richtig. Wann hast Du zuletzt eine Seifenoper geguckt,
und welche war es?
Marilyn Manson: Ich denke die heutigen Seifenopern
sind diese Reality-TV Shows. Ich denke Teil davon ist die Faulheit
keine Schauspieler engagieren zu wollen, und Teil davon ist der
Voyeurismus - wofür das Internet
teilweise verantwortlich ist, und es gibt ein wirklich gefährliches
Element in der Kultur das sich entwickelt, das ausgestanzt werden
muß und
von dem ich kein Teil sein werde, und das ist das interaktive Element
von Sachen wie TRL oder wenn du auf MTV etwas wie "Britney Spears
wählt aus was sie tragen wird, schreib und hilf ihr sich zu entscheiden" guckst,
oder "Wir sind im Studio und schreiben unseren Song, hier ist ein
Teil, sag uns was du denkst". Wenn der Künstler anfängt,
sich vom Publikum beim Schaffensprozess helfen zu lassen, dann
ist die Kunst zerstört. Das ist etwas sehr anderes als zu versuchen,
dein Publikum zufriedenzustellen, aber es entwickelt sich eine
Kultur in der - wie diese Seifenopern, das sind nicht wirklich
Schauspieler, das ist nur echtes Leben - es ist eine Kultur in
der eventuell, wegen all dem und Videospielen und der Möglichkeit
animierte Filme zu machen, die so echt aussehen - daß es den Künstler
eliminiert. Es ist keine Angst, oder meine Angst auszusterben, es ist
eine Angst davor, das Basiselement zu entfernen, um das sich eigentlich
alles dreht. Sicher, ich benutze einen Computer um Musik aufzunehmen,
und wir benutzen einen Computer um Sounds zu erstellen und solche
Sachen, aber du mußt
fähig sein immer noch einen Stift und Papier zu haben um etwas zu
machen das lohnenswert ist. Vielleicht endet es so, daß es sich
seber tötet; Kinder sind so fordernd geworden, denn es ist diese
ganze gib-einen-Finger-nimm-die-ganze-Hand Sache, wenn du Leute
erstmal Entscheidungen treffen lässt, wo sie - oder du gehst auf
eine Website und da ist eine Abstimmung - "Wen magst du lieber", "Welcher
Song sollte deiner Meinung nach der nächste Song sein der von Christina
Aguilera oder Marilyn Manson erscheint" oder wer es auch immer ist,
und jeder stimmt ab. Vielleicht entsteht dadurch solch eine Nachfrage,
daß die Künstler einfach... es wird die Leute einfach dazu
bringen, nicht kreativ sein zu wollen. Es fördert einfach einen
Mangel an Kreativität. Und im Internet gibt es eine Menge Leute
die sich einfach anonym zurücklehnen können, und sagen "Das
ist scheisse, ich kann das besser". Die Aufgabe sollte sein, "Also,
mach es besser". Das ist warum jeder der versucht jemandes Kunst
zu kritisieren, meine oder jemand anderes, es kreiert ein Umfeld
das wahrhaftig ein Produkt des Journalismus ist. Du kannst nicht
definieren was etwas ist, du kannst sagen daß du es magst oder
daß du
es nicht magst, aber du kannst es nicht auseinander nehmen.
Cyril
Helnwein: Es hat sowieso immer jeder seine eigene Meinung.
Marilyn
Manson: Es hat alles seine eigene Bedeutung. Das ist die grundlegende
Idee des Lebens als Kunst und alles davon jederzeit zu geniessen;
einen Film spielen, immer in einem Film sein. Vielleicht habe ich
unrecht; vielleicht finde ich eines Tages raus daß ich ein Schauspieler
bin, der jemand anderes spielt. Als ob ich einen großen Gedächtnisschwund
hätte und niemand sagt es mir.
Cyril Helnwein: Das wäre allerdings eine Feststellung... Du wurdest
von den Zeigefinger-Medien oft ungerechterweise für Dinge angeklagt,
für die Du, ich weiß nicht ob schuldig das richtige Wort ist,
aber definitiv nichts mit zu tun hattest - zum Beispiel die Columbine
Jungs. Warum, denkst Du, mögen sie gerade Dich als einen Sündenbock,
und denkst Du daß es vielleicht ein Zeichen für deine Originalität
und deinen Erfolg als Künstler ist?
Marilyn Manson: Ich denke ich
hatte mit Columbine soviel zu tun wie jede andere Person auch,
als Teil der amerikanischen Kultur. Aber ich denke das ist der
Grund dafür warum ich "Crop Failure" als
Titel des Gemäldes von Harris und Klebold gewählt habe. Ich
denke man muß den Farmern die Schuld geben wenn die Blumen nicht
richtig wachsen, man kann nicht dem Grundherren die Schuld geben
der das Grundstück besitzt, oder dem Mädchen das den Blumenstrauß bekommt.
Oder dem Mann der ihn für sie kauft. Ich denke wenn die Leute etwas
als schockierend bezeichnen wollen oder wenn sie es wie auch immer
nennen wollen - ich denke es ist fauler Journalismus wenn die Leute
mich immer als "shock rocker" bezeichnen - es ist ein ermüdender,
ermüdender Begriff. Da ich nicht denke daß ich schockierend
bin, habe ich auch nicht versucht schockierend zu sein. Wenn ich
schockierend bin und deine Aufmerksamkeit habe, dann bedeutet das
daß ich
gut bin, denn es gibt so viel da draußen - wenn etwas deine Aufmerksamkeit
erregt, dann ist es gut. Ich denke das ist die Quintessenz, und
wenn es anhält, so lange wie ich, dann bedeutet das daß ich
wirklich gut bin und stolz darauf sein sollte. Und ich kann das
sagen ohne arrogant zu sein, ich denke es ist einfach eine Tatsache
daß wir
in einer Welt voll mit mittelmäßigen Dingen leben, und ich
versuche die Messlatte höher anzusetzen mit allem was ich tue und
ich versuche mit großartigen Menschen zu arbeiten und das Bedürfnis
für
eine größere Ästhetik zurückzubringen und einzuführen,
in der Idee von Golden Age Of Grotesque. Das ist offensichtlich
der Grund dafür warum ich mit deinem Vater arbeite, und versuche
mit anderen gleichgesinnten Leuten zu kollaborieren die ebenfalls
die Welt so aufregend haben wollen, wie sie in Weimar-Berlin oder
den 70ern in New York war, oder Mode, und Musik und Kunst war eher
dekadent und platzte aus sämtlichen
Nähten, und dann sieht man einfach jeden in Angst fortlaufen und
wie sie versuchen es alles zu stoppen. Es macht immer Spaß neue
Sachen anzuzetteln. Ich baue etwas auf, und jemand anderes versucht
es abzubauen.
Cyril Helnwein: Erzähl uns deinen besten Partywitz,
oder einen Witz oder Streich den Du jemandem gespielt hast.
Marilyn
Manson: Davon gibts eine Menge, ich denke einer meiner Favoriten
war sehr fies. Da war ein Mädchen in einer Hotelbar, während
wir auf Tour waren, die zu mir kam während ich einfach versuchte
mit meinen Freunden und der Band zu entspannen. Sie war wirklich
unausstehlich; fragte mich wer ich wäre, obwohl ganz klar war daß sie
wußte
wer ich war. Ich sagte es ihr, und dann antwortete sie daß sie
kein Fan wäre und ich sagte, "Ok, das ist in Ordnung" und
dann setzte sie sich und belästigte mich weiter und erzählte
mir wie sehr es sie überhaupt nicht interessierte wer ich bin. Und
ich sagte, "Ok, dann geh halt" und später ging ich zurück
auf mein Zimmer, und sie hat irgendwie herausgefunden in welchem
Raum ich bin und klopfte an meine Tür. Ich war kürzlich in
einem Detektiv Laden, in dem sie Spionausrüstungen und ähnliches,
und auch Scherzartikel verkauften, und ich kaufte diesen Behälter
mit Flüssigkeit, mit dem Namen "The Evacuator" - welcher
sagte daß man einige Tropfen in den Drink von jemandem tut, und
sie sich daraufhin sofort einscheissen, und daß man nicht zu viel
rein tun sollte, denn das könnte im Krankenhaus enden. Nun, ich
füllte die gesamte Flasche in ein Glas und sagte "Oh, hallo
- freut mich sehr Dich wiederzusehen, warum kommst Du nicht rein
und nimmst einen Drink", dann gab ich ihr das Glas. Sie ging zurück
zu ihrem Zimmer, und ihre Freundin klopfte an meine Tür, weckte
mich auf, und meinen Bodyguard eine Tür weiter. "Hast Du meine
Freundin gesehen, ist sie bei Dir?" "Nein", sagte ich, "sie
ist nicht bei mir". "Oh, ich kann nicht in mein Zimmer, die
Tür ist verschlossen." Also mußten sie die Tür aufbrechen
und sie fanden sie nackt auf dem Bett, voll mit Scheisse. Sie hatte
sich betrunken, schlief ein und schiss sich ein.
Cyril Helnwein:
Oh nein!
Marilyn Manson: Ich fand es recht amüsierend. [lacht]
Cyril Helnwein:
Sie bekam was sie verdiente, nehme ich an.
Marilyn Manson: Yea.
Cyril Helnwein: Du hast oft und offen deinen
illegalen Drogenkonsum zugegeben. Ging es mehr darum, künstlerisch
zu experimentieren und die Kreativität zu unterstützen, oder
mehr um dein persönliches
Vergnügen?
Marilyn Manson: Ich denke Drogen benutzt man am besten
um Spaß zu
haben, sich daran zu erfreuen, sich locker zu machen. Der schlechteste
Grund Drogen zu nehmen ist, wenn man nicht in der Lage ist mit
Depressionen oder ähnlichem umzugehen, oder zur Selbstzerstörung.
Ich bin durch Phasen extremer Hochs und Tiefs gegangen, und ich
fühle,
besonders in dieser Woche, letzte Woche fühlte ich mich deprimiert
- es waren nicht wirklich Drogen oder so, aber es gab eine kleine
Besorgnis darüber
was die Leute - du weißt schon, sie werden meine Gemälde sehen.
Nicht daß es viel ausmacht, aber natürlich hat jeder - besonders
ich, Gefühle. Ich meine, was die Leute an mir unterschätzen
ist, wie feinfühlig ich bin. Und weil ich so feinfühlig bin,
muß ich so dramatisch sein, und es ist der Grund dafür warum
ich so eine Show aufbauen muß. Aber diese Woche fühle ich
mich eher positiv, ich habe die Brücke zum nächsten Level zu
dem ich muß überquert, und ich bin zuversichtlich daß dieses
die beste Ära sein wird - dieses golden age - daß zu mir kommt,
und wie ich dieses nächste Album starte, denke ich, wird den Leuten
exakt zeigen zu was ich fähig bin. Jeder der mich vorher unterschätzt
hat, wird es jetzt besser wissen. Also denke ich, alle jetzigen
Drogen sind Teil der Dekadenz und des locker machens. Ich denke
Absinth ist wahrscheinlich mein größtes Laster, wenn ich eines
aussuchen müßte, denn ich mag es einfach. Es schmeckt gut
und bringt mich dazu zu kreieren, also ich würde nicht gerade sagen
es bringt mich dazu, aber es hat eine Menge meiner besten Arbeiten
inspiriert - eine Menge meiner Gemälde, eine Menge meines Schreibens.
Es zapft an, stößt Löcher in die Schläfe oder den
Lobus, und läßt einige Dämonen raus die sich dort versteckten.
Also ist es eine erfreuende, keine deprimierende Sache. Ich war
ein miserabler Trinker in den ersten frühen Tagen der Selbstzerstörung,
aber nun bin ich eine sehr viel glücklichere Person mit einem anderen
Ansatz.
Cyril Helnwein: Zwei deiner Gemälde, die wahrscheinlich zu meinen
Favorite zählen, scheinen sehr vom Absinth inspiriert zu sein. Eines
ist von William Burroughs denke ich, wie du gerne als alter Mann
aussehen würdest; das andere ist "The Enabler".
Marilyn Manson:
Das ist mein Freund Jonathan. Ja, ich denke ich mag die Farbe Grün
auch wirklich, also bin ich vielleicht teilweise dort hingezogen.
Das "When
I Get Old" Gemälde - es wurde
tatsächlich etwas Absinth darin benutzt. In einigen von ihnen, als
ich malte, hatte ich meinen Drink direkt bei meiner Farbschale
stehen, und ich tauchte den Pinsel in das falsche Glas, also mischte
es sich in dem Drink, ich malte einfach damit weil es ein schönes
Grün
ergibt. Ich danke Dir also, diese zwei gehören auch zu meinen Favoriten.
Cyril
Helnwein: Ok, ich denke Du hast meine nächste Frage quasi
schon beantwortet, aber vielleicht gibt es noch was anderes dazu
- gibt es eine Sache die Dir ein besonderes Gefühl von Hass, Angst
oder Ekel gibt?
Marilyn Manson: Ich vermute da gibt es mehr als eine
Sache - obwohl es ok ist zu faulenzen und Tage frei zu nehmen -
vermute ich daß Faulheit
oder ein Mangel an Antrieb etwas zu erreichen, mich am meisten
anwidert. Das könnte daran liegen daß ich so eine extreme
Arbeitsmoral habe, oder eher, kreativen Impuls - denn ich sehe
es nicht gerne so an, daß ich arbeite. Ich muß ständig
irgendetwas tun. Es war heute schwer für mich, mich nicht hinzusetzen
und zu malen, denn ich war so glücklich mit der Show; ich wollte
ein neues Bild meiner Katze malen. Ich wollte so viele Sachen malen,
aber ich habe mich überzeugt
einfach zu entspannen und mich mit Dir zu treffen und dieses Interview
zu machen, und auszugehen; das Haus zu verlassen und zu Abend zu
essen, was selten bei mir vorkommt. Aber ich finde es schwer, und
das ist der Grund warum es für mich schwer ist Leute zum kollaborieren
zu finden, und bestimmte Freunde oder Bandmitglieder in meinem
Leben zu behalten, denn indem es meine Vision ist, denke ich daß ich
gewillt bin es mit jedem zu teilen, der die gleichen Ambitionen
und den Antrieb hat wie ich. Ich finde das besonders bei Tim, der
mir geholfen hat dieses Album zu produzieren, und mich ermutigt hat Sachen
zu tun, von denen ich schon vergessen hatte daß ich sie gerne tue.
Jeder der nichts kreieren will oder sich mit Mittelmäßigkeit
zufrieden gibt, oder jeder der sein Talent als selbstverständlich
ansieht und es verrotten lässt, was immer es auch sein mag. Selbst
wenn es Rasenmähen
wäre oder Wände anzustreichen, was immer es sein mag. Ich denke
das ist die Sache die mich am meisten anwidert. Ich bin auf keinen
Fall eine unfreundliche Person; ich tue alles für die Leute die
ich liebe. Ich unterstütze meine Eltern, sie sind beide nicht mehr
berufstätig
und bekommen keine Rente. Ich unterstütze sie vollkommen; ich sorge
mich um jeden der mir wichtig ist. Aber du wirst mich nicht sehen,
wie ich dem Penner auf der Straße auch nur zehn Cent gebe. Aber
ich denke das ist eigentlich Teil einer Metapher der Geschichte
die dein Vater und ich schaffen, und die Idee wie liberaler Idealismus
oft der Niedergang Amerikas ist; wenn du die Leute glauben läßt
daß es
in Ordnung ist die Hände auszustrecken und von den anderen Leuten,
die wirklich hart arbeiten um da zu sein wo sie sind, zu erwarten
dir etwas zu geben.
Cyril Helnwein: Das erzeugt auch weitere Kriminalität.
Marilyn Manson:
Ja, und eine Menge Leute glauben es wären alles
böse amerikanische Kapitalisten, aber es ist leicht sich darüber
zu beklagen wenn man arm ist und es ist leicht zu hassen wenn du
reich bist. Ich sehe mich selbst nicht als extrem reich an, denn
ich denke ich habe für jeden Cent den ich verdient habe hart gearbeitet.
Also schätze ich alles was ich besitze und ich gebe mein Geld nicht
blödsinnig
aus, oder etwas in der Richtung.
Cyril Helnwein: Ich denke Du hast
auch die nächste Frage schon
beantwortet, aber vielleicht möchtest Du noch etwas hinzufügen.
Gibt es eine Sache die Dich besonders glücklich und zufrieden macht,
oder dir Freude bereitet?
Marilyn Manson: Mehrere Sachen; meine
Katze und ich haben eine sehr nette Beziehung, sie beruhigt mich,
malen macht mich sehr glücklich,
ein Album zu vollenden macht mich sehr glücklich und ein Album zu
erschaffen macht mich sehr glücklich. Der mittlere Prozess es zu
fertigzustellen ist sehr stressig. Anal Sex, gute Filme, bei der
Frau zu sein die ich liebe - das hat wieder mit dem Anal Sex zu
tun, ich möchte
nicht daß Du denkst daß es eine homosexuelle Anspielung war.
Und ich denke die Möglichkeit zu haben sich zu entspannen so wie
heute, nach dem Stress der Kunstausstellung, und Leute die mir
ehrlich sagen, "Hey, ich mag was Du gemacht hast" und nicht
nur meinen Arsch küssen und mir erzählen was ich hören
will. Ich fühle daß ich etwas erreicht habe, ich bin eine
bescheidene Person, ich bin sehr zuversichtlich und ich denke ich
mache das beste was ich machen kann. Nun können die Leute debattieren
ob ich der beste bin den es gibt, ich weiß daß ich der beste
bin der ich sein kann. Und das ist das beste das irgendjemand sein
kann.
Cyril
Helnwein: Großartig, das umschließt eigentlich alles
für mich. Sehr vielen Dank noch einmal für deine Zeit. Gibt
es noch etwas daß Du gerne sagen oder fragen möchtest?
Marilyn
Manson: Ich denke die Leute sollten einfach erwarten daß alles
was sie bis jetzt von mir gesehen und gehört haben sehr zahm ist,
in Vergleich zu dem, was kommen wird.
Cyril Helnwein: Ich freue
mich darauf.
Marilyn
Manson interview by Cyril Helnwein in Italian:
Cyril
Helnwein: Grazie per avermi concesso un pò del tuo tempo; è un
onore intervistarti.
Marilyn
Manson: Grazie. Certo, chiunque leggerà quest'intervista non
sa quanto è
stato importante il nostro incontro. Mi hai introdotto a tuo padre
(Gottfried Henlwein)
Cyril Helnwein:
Sono veramente emozionato! Tu sei il mio artista preferito!
Marilyn Manson:
Te ne sono grato.... tu mi hai agganciato.
Cyril Helnwein:
Ecco la mia prima domanda. Se fosse l'ultimo giorno sulla terra,
che vorresti fare?
Marilyn
Manson: Non un'intervista, sicuro! Farei un concerto. Ho sempre detto
che mi piacerebbe che le cose finissero così. La mia morte come
un concerto; però
è difficile decidere. Una parte di me vorrebbe andare in giro
ad ammazzare tutti quelli che mi hanno fottuto nel tempo, mentre
un'altra parte vorrebbe rimanere tranquillo a casa con i propri
animali e la sua ragazza. Dipende tutto da che giorno sarà...
oggi è una
giornata tranquilla, quindi me ne starei a casa.
Cyril Helnwein:
Non sei solo un cantante, ma anche un'artista, un produttore, un
attore ed anche un pittore... Dove prendi tutta l'inspirazione?
Marilyn
Manson: Ho sempre temuto di essere definito un "musicista",
perchè
voglio anche comporre e disegnare; di solito faccio arte come un
bambino. Ho provato a far scrivere la mia mano e mi è piaciuto
esprimermi in quel modo, anche se non mi è piaciuto parlare delle
altre persone. Perciò, con il giornalismo non c'è stato
praticamente niente. Ma il giornalismo
è la radice di tutti i mali e di tutte le arti, in quanto si tratta
solo di osservare e riportare agli altri. Ma non voglio essere
considerato un intrattenitore solo perchè l'arte è divertente;
quello che faccio qualche volta
è divertente, qualche volte scatena il panico, altre volte invece
ha a che fare con il sesso. Mi è piaciuta moltissimo la realizzazione
di questi quadri, perchè avevo il pieno controllo di tutti i dettagli.
La gente mi chiede sempre "Sei così anche nella vita reale?".
A volte sono fuori controllo più nella vita quotidiana che sul
palco. La gente non sa se sono carino o se sono cattivo. Sono entrambe
le cose. Sono ciò che voi mi date. Quando nacque l'idea dei Marilyn
Manson, erano dei tempi dove i talk show erano delle fondamenta
nella cultura americana. Ogni canale intervistava serial killer
e si parlava sempre degli assassinii delle celebrità. Storie come "The
Black Dahlia", la ragazza che si recò ad Hollywood per diventare
famosa e che lo diventò solo quando trovò la morte. Oppure
il più recente Columbine. Questi ragazzi che volevano diventare
famosi perchè considerati delle nullità. Ed ebbero ciò che
cercavano. Marilyn Monroe mi interessò molto perchè c'erano
molte cose oscure dietro la sua bellezza. La gente l'ha fatta diventare
un prodotto commerciale, una t-shirt venduta ad Hollywood Boulevard.
Allo stesso tempo sentivo Charles Manson che diceva tutte queste
cose. Avevano un senso nel '69, avevano un senso nel '96, ed hanno
ancora senso oggi. Diceva le stesse cose che avrei pensato di lì a
poco. Come può l'America
odiare ciò che ha creato? Ho scoperto che non voglio crescere
più, voglio essere come Peter Pan. Così ho creato un mondo
dove non dovevo stare alle regole di nessuno, dove Marilyn Monroe
e Charles Manson era gli elementi che rappresentavano questo mondo.
Foneticamente, è come
dire "Abracadabra". Riconosci Marilyn dal suo nome, e riconosci
Manson dal suo cognome... ed insieme suona come "Mickey Mouse".
Dice tutto.... non ha bisogno di spiegazioni.... come Marilyn Manson.
E' molto americano, anche se la penso come un europeo. Infatti
la scelta di questo nome vuole essere una critica ed una celebrazione
dell'America. Lavorare con tuo padre e gente come Tim Skold, membro
europeo della band, aiuta a far capire che gli artisti europei
apprezzano la mia visione della cultura americana, perchè mi considerano
un outsider. Non amo l'America, ma non la odio nemmeno. Voglio
vederla per ciò che
realmente è. Voglio rendere partecipe la gente di ciò che
faccio. Ed ora, con quello che sto realizzando, finalmente sarà così.
Cyril
Helnwein: Una delle prime cose che hai scritto come giornalista fu
in qualità di Brian Warner riguardo i Marilyn Manson.
Marilyn
Manson: Nel profondo del mio cuore, sapevo che sarei arrivato a ciò che
sono ora. Pensavo anche che avrei avuto una bella carriera anche
come giornalista al Rolling Stone. Quando ho iniziato con la band pensavo "Nessuno
sa chi realmente sono, qui non ho amici... perchè non scrivere
un articolo?"
Perchè non alzare il telefono e chiamare le case discografiche
dicendo
"Hey, ho questa band chiamata Marilyn Manson, volete scritturarla?"
Funzionò fino a quando io smisi di voler avere una doppia personalità;
volevo essere una persona sola.
Cyril Helnwein:
Preferiresti essere mangiato dagli squali o iniettarti di sostanze
tossiche?
Marilyn
Manson: (risata) Penso che faccio già abbastanza uso di sostanze
tossiche quotidianamente, tra assenzio e affini. Ho una gran
paura dell'oceano e degli squali. Ho vissuto in Florida e non mi sono
mai avvicinato più di tanto al mare, visto che il film "Lo
Squalo" mi ha impressionato da bambino. Prima mi hai chiesto da
dove veniva la mia ispirazione, e i film sono una buona fonte
per me. E' la mia fonte per qualsiasi cosa. Questo è il perchè riesco
a collegare tutto alla libertà e non all'uso consumistico delle
cose. Sono felice con questi presupposti. Mi piace anche nei
miei quadri. Perchè quando disegno non penso "Chissà se
piacerà alla
gente" o "Chissà
se qualcuno comprerà mai questo quadro." Disegno perchè mi
rilassa e mi diverte. Alcuni dei quadri sono stati dei regali per
dei miei amici. Come musicista, si crea una famiglia con i fans.
E' come essere una madre. Se si inizia a dare a mangiare ai propri
figli ogni Domenica, devi continuare per sempre, altrimenti loro impazziscono
col McDonald. (risata) Così io voglio che i miei fan crescano
con me e cerco di realizzare i loro desideri. Voglio che loro accettino
il mio cambiamento, ma allo stesso tempo non voglio che loro perdano
la propria personalità. E' un cammino, a volte molto deprimente.
Per tipi come, che cambiano molto spesso, è difficile mandare
avanti tutti i progetti. Sono fiero di essere riuscito a sopravvivere
nel mondo della musica per così tanto tempo, perchè molta
gente non ci riesce.
Cyril Helnwein:
Questo mi porta alla prossima domanda.... ogni album ha avuto un
suo stile differente. Pensi di annoiarti di questo genere musicale
e di cambiare magari in una boy band?
Marilyn
Manson: Beh, mi piacciono molti i risultati di lavoro. Quando abbiamo
realizzato la colonna sonora di Resident Evil, abbiamo evitato che
ne uscisse qualcosa simile ai Marilyn Manson. Abbiamo inserito molte
chitarre, ma in un modo molto freddo. La mia collaborazione con Tim
Skold è nata in quel frangente. Ci volle molto tempo, in quanto
ci sono molte persone che lavorano su questi tipi di progetti.
C'è il
compositore, che si occupa dell'arrangiamento tradizionale. Poi
ci sono persone che visionano musiche prese da album già esistenti.
Poi c'è il sound-designer, che crea le atmosfere. Ho voluto
fare tutto io! Non vedevo per quale ragione dovessero essere
coinvolte più persone per questi ruoli. Spero di avergli dato
più di
quanto si aspettassero. Anche se l'altra persona con cui ho collaborato
per il film, Marco Beltrami, ha veramente del talento. Ha la
mania di scrivere sempre le cose su carta. La musica che abbiamo
prodotto insieme è l'80% di quello che appare nel film. Abbiamo
avuto molte offerte. Ho appena accettato di interpretare il "Texas
Chainsaw Massacre". Si tratta di un film horror di riferimento
per tutti...
è terrificante dal punto di vista psicologico. Ho anche campionato
delle cose dal film (risata), ma le ho modificate in modo da non
essere citato. Ho incontrato il regista e mi ha detto "Come pensi
dovrebbero essere le musiche? Dovremmo mettere una canzone dei
Marilyn Manson nei titoli di coda?" Ho risposto che questa cosa
avrebbe rovinato il film perchè stanno cercando di interpretare
il film come una storia vera. Il film uscito negli anni '70 era
basato su una storia vera, mentre questa è la storia vera! Penso
di dare al film, grazie alla mia musica, un tocco più spaventoso.
Mi
è stato chiesto "Cosa farai con la musica?" ed io ho
risposto
"La gente mi pagherà per creare il silenzio, perchè l'assenza
di musica è la cosa che fa più effetto." Alcuni dei
migliori film non hanno una colonna sonora.
Cyril Helnwein:
Se tu potessi, che persona vorresti essere? Sia del passato che del
futuro....
Marilyn
Manson: Questa è dura. Ogni persona che mi ha fatto del male.
Non le ringrazio, ma non so se vorrei trovarmi nei loro corpi.
Forse qualcuno che ha rovinato un meccanismo funzionante....
mmmmmm.... Penso Adamo; altrimenti nessuno di noi sarebbe qui (risata).
Cyril
Helnwein: Se la censura in America non fosse così dura, rispetto
l'Europa per esempio, avresti fatto delle cose ancora più provocanti?
Marilyn
Manson: C'è differenza tra la censura in Europa e in America.
L'America è
molto dura col sesso, anche se lo vendono in continuazione dappertutto.
L'America si vergogna molto di sè stessa, mentre l'Europa no.
E questa vergogna sessuale - ogni Freudiano, psichiatra, psicologo
vi dirà che questo è
l'origine di tutto - è la base dell'America Cristiana. Però in
Europa c'è molta censura politica. In Giappone la copertina di
Mechanical Animals è stata censurata, ma non perchè ero
nudo. Ma perchè
avevo sei dita. Sono molto duri con le deformazioni fisiche. Non
ho potuto fare alcuna allusione religiosa quando sono andato a
Varsavia. Per non scontentare i fan e disertare il concerto, abbiamo
suonato altre canzoni. Sul DVD ci sono scene di canzoni che non
avevano suonato molto spesso. In America la gente vuole arrestarmi
perchè mostro
il mio culo, ma poi vendono le VHS di Girls Gone Wild. Questo è il
mondo in cui viviamo.
Cyril
Helnwein: Vero. c'è un limite che ti sei posto?
Marilyn
Manson: Assolutamente. Ogni cosa che ho fatto è stat nei limiti.
La cosa che odio di più - più del governo, di MTV e delle
case discografiche - è quando un musicista si censura da solo
per avere successo.
Cyril Helnwein:
Una specie di compromesso.
Marilyn
Manson: Non proprio dei compromessi. Per esempio, il mio nuovo album
ha un sacco di canzoni che potrebbero essere passate in radio, ed
io dovrei censurarle per far ciò. Ma se io, mentre scrivo una canzone,
dicessi "Questa è
una parolaccia.... meglio non metterla", allora è una cosa
sbagliatissima. Questo succede quando ti vendi; quando ti autocensuri
per i soldi o per il successo. Bisogna sviluppare il proprio lavoro
restando nei limiti. Non ho mai fatto e mai farò dei compromessi!
Cyril
Helnwein: Quando è stata l'ultima volta che hai visto una Soap
Opera e cos'era?
Marilyn
Manson: Penso che le soap opera di oggi sono i talk show. Si sta
sviluppando una nuova cultura molto pericolosa, e non voglio esserne
parte. Delle cose tipo TRL oppure quando guardi MTV e vedi "Aiuta
Britney Spears a decidere che vestito indossare"
oppure "Siamo in studio, fateci sapere che ne pensate." Quando
un'artista chiede aiuto ai fan, vuol dire che si è distrutto.
Ma si sta creando una base dove gli artisti verranno eliminati
a causa della troppa tecnologia. Non è paura, o paura di estinguersi;
ma paura di perdere i valori fondamentali della musica. Certo,
anche io uso un computer per registrare, però devi anche essere
capace di sapertela cavare senza quello. I bambini oggi crescono
e chiedono molto. Una volta che lasci che sia la genbte a creare
per te, la tua fantasia sarà perduta per sempre. Su Internet c'è molta
gente che se ne sta comoda e dice "E' una merda. Io so fare di meglio."
La sfida serve a migliorarsi. Perciò ogni volta che qualcuno critica
il mio lavoro, o quello degli altri, dà vita a d un vero prodotto
giornalistico. Non puoi sapere con precisione cos'è. Puoi dire
che ti piace o non ti piace, ma non puoi metterlo da parte.
Cyril Helnwein:
Ognuno ha sempre una propria opinione a riguardo.
Marilyn
Manson: Questa è l'idea basilare dell'arte. Può essere
che mi sbagli. Magari un giorno mi rendo contro che sono un attore
che sta recitando. Come se avessi avuto una grande amnesia e
nessuno mi ha avvertito.
Cyril
Helnwein: Sei sempre stato accusato di cose di cui non hai colpa.
Come il Columbine, per esempio. Perchè usano sempre te come
capro espiatorio? Vuol dire che hai avuto successo come artista?
Marilyn
Manson: Penso di aver avuto a che fare con il Columbine come qualsiasi
americano, o una parte della cultura americana. Questa è la
ragione per cui ho scelto
"Crop Failure" come titolo del quadro dedicato agli assassini
del Columbine. Penso che si debba incolpare il contadino se un
fiore non cresce, non puoi incolpare il proprietario del campo.
O la ragazza che prende il bouquet. o il ragazzo che lo compra
per lei. Penso che sia un esempio di giornalismo quando la gente si riferisce
a me come "shock
rocker". Perchè
non penso che io sia shoccante. Non ho mai provato a scioccare.
Se sto scioccando ed ho la tua attenzione, vuol dire che sto facendo
un buon lavoro. Il fatto
è che viviamo in un mondo pieno di cose mediocri, ed io sto cercando
di alzare il livello con quello che faccio. Cercando di riportare
un desiderio per il piacere estetico in questa idea della Golden
Age. Questo è il
motivo per cui sto lavorando con tuo padre, e con tutti quelli
che vogliono il mondo come la Berlino degli anni '30 o la New York
degli anni '70. Moda, musica ed arte erano decadenti. Sto cercando
di creare nuove cose, anche se qualcuno prova a buttarle giù.
Cyril Helnwein:
Raccontaci un party che ti ha colpito o uno scherzo che hai fatto
a qualcuno.
Marilyn
Manson: Allora.... c'era una ragazza in un bar, mentre eravamo in
tour, che si avvicnò
a me mentre provavo a rilassarmi con gli altri. Era odiosa; mi
chiese chi ero, ma si vedeva che mi aveva riconosciuto. Glielo
dissi, e lei rispose che non era una mia fan. Le dissi "Ok".
Si accomodò al
mio fianco dicendo che non gliene fregava nulla di me. Allora le
dissi "Allora
vai via". Dopo me ne ritornai in camera, e lei era riuscita a scoprire
in che camera alloggiassi e bussò alla porta. Ero stato in un
negozio di "spionaggio"
ed avevo comprato un liquido chiamato "L'evacuatore"; bastano
poche gocce in un liquido, e la persona che le beve deve andare
immediatamente al bagno. C'era scritto di non usarne troppe altrimenti
si rischiava di andare all'ospedale. Versai l'intero flacone in
un bicchiere e le dissi "Sono felice che tu sia tornata. Perchè non
entri a bere qualcosa?" Così
le diedi il bicchiere. Dopodiché se ne tornò in camera
sua, e dopo un pò venne una sua amica chiedendomi se avessi visto
la sua amica. Le dissi che non era con me e mi rispose che non
riusciva ad entrare in camera perchè era chiusa a chiave. Sfondammo
la porta e trovammo la tizia distesa sul letto, nuda e completamente
circondata dalla merda! Si era ubriacata e dopo il liquido ha fatto
il resto...
Cyril Helnwein:
Oh no!
Marilyn Manson:
E' stato divertentissimo!! (risate)
Cyril Helnwein:
Ha avuto quello che si meritava
Marilyn Manson:
Si.
Cyril
Helnwein: Hai più volte ammesso di fare uso di droghe illegali.
Serve per aumentare la tua creatività, o solo per un tuo piacere
personale?
Marilyn
Manson: Penso che la droga sia la cosa migliore se è utilizzata
per divertirsi. Il peggior uso delle droghe è quando lo mischi
con la depressione. Ho attraversato periodo molto felici, ma
anche molto tristi, come la scorsa settimana. Ero molto preoccupato
per i miei disegni e di cosa ne pensasse la gente. Non che me
ne importasse molto, è solo che ognuno ha i suoi sentimenti.
Voglio dire, se c'è una cosa che la gente sottovaluta di me è quanto
sia sensibile. Perchè io sono molto sensibile... perciò cerco
sempre di apparire drammatico. Ora sto molto meglio però. Il
prossimo album mostrerà alla gente di cosa sono capace. Chiunque
mi sottovalutava prima, si dovrà ricredere. Perciò penso
che ogni droga fa parte del decadentismo. Penso che l'assenzio è il
mio peggior vizio, se proprio ne devo scegliere uno, perchè mi
piace! Mi fa stare bene, mi fa creare molto..... parecchi quadri
sono stati progettati grazie all'assenzio. Negli anni scorsi
ero un bevitore qualsiasi, ora invece sono felice.
Cyril
Helnwein: Due dei tuoi disegni, che sono i miei preferiti, sembrano
ispirati dall'assenzio. Si tratta di "Enabler" e di "Williamo
Burroughs".
Marilyn
Manson: E' il mio amico Jonathan. Mi piace molto il verde. Anche "When
I get old"
è ispirato dall'assenzio. Una volta, mentre stavo disegnando,
ho intinto il pennello nel bicchiere d'assenzio pererrore, e ne è nato
un bel mix.
Cyril
Helnwein: Ci sono altre cose che ti creano sensi di felicità,
disgusto o odio?
Marilyn
Manson: Ce ne sono molte. Mi disgusta molto la pigrizia. Forse dipende
dal fatto che ho un alto senso etico del lavoro... anche se quello
che faccio lo considero più un divertimento. E' stata dura oggi
non sedermi a disegnare, perchè
ero molto felice per lo show. Volevo fare un nuovo ritratto della
mia gatta. Volevo disegnare molte cose, ma mi sono convinto di
rilassarmi un pò
e fare quest'intervista con te, e poi uscirò; esco e vado a cenare,
cosa molto rara per me. Ma è molto dura resistere a non lavorare...
questo
è il motivo per cui non riesco a mantenere amici o membri della
band all'interno della mia vita privata. Penso sempre che tutti
abbiamo le mie stesse ambizioni. Va bene molto con Tim; lui mi
ha aiutato a produrre il disco, mi ha incoraggiato a fare cose
che mi ero dimenticato. Non sopporto chi non vuole creare cose nuove
o è soddisfatto
nella sua mediocrità. E' una cosa che mi disgusta molto. Faccio
qualsiasi cosa per le persone che amo. Aiuto i miei genitori. Sono
entrambi in pensione e non hanno alcuna entrata. Li mantengo completamente.
Mi prendo cura di chiunque mi stia a cuore. Ma non mi vedrai mai
dare un centesimo ad un mendicante in mezzo alla strada. Ma penso
che faccia parte della storia che io e tuo padre stiamo creando,
e di come l'ideale liberale sia spesso la rovina dell'America.
Cyril
Helnwein: Aumenta anche la criminalità.
Marilyn
Manson: si. Molta gente abbatte tutto sul Capitalismo Americano...
ma è facile dire così se sei povero, ed è difficile
odiarlo se sei ricco! Non mi considero estremamente ricco, ma
dico che ho lavorato duramente per ogni centesimo che ho guadagnato.
Mi prendo cura di ogni cosa che possiedo, e non sperpero i miei
soldi.
Cyril
Helnwein: C'è qualcosa che ti rende felice?
Marilyn
Manson: Molte cose. Con la mia gatta ho un rapporto stupendo. Mi
fa stare calmo. Anche disegnare mi fa stare bene. Creare e finire
un disco mi fa stare bene. Il sesso anale, i film buoni, stare con
la donna che ami - il che si ricollega al sesso anale. Non voglio che voi
pensiate che era riferito ad una relazione omosessuale. Spero di
potermi rilassare come oggi qualche altra volta; dopo una mostra e dopo
che la gente ti ha detto "Complimenti, hai fatto un ottimo lavoro!",
e non mi leccavano il culo! Mi sento come se avessi compiuto qualcosa.
Sono una persona informata. Sono molto confidente, e penso di
aver fatto il meglio che potevo. Ora la gente può discutere sul
mio lavoro da artista. So che esprimo il meglio di me, e queta è la
cosa migliore.
Cyril Helnwein:
Grande!! Grazie ancora per avermi dedicato del tempo. Vuoi aggiungere
qualcosa?
Marilyn
Manson: Penso che la gente dovrebbe aspettarsi ogni cosa che ha visto
e ha sentito dire da me, in modo da potersi abituare a ciò che
sta per arrivare.
Cyril
Helnwein: Ci guarderò allora....
Marilyn Manson interview by Cyril Helnwein (in
Japanese):
シリル:あなたの貴重なお時間に感謝します。あなたにインタビューできることは非常に光栄であり、名誉に思っています。
マンソン:これを読む全ての人々に代わって感謝する—彼らは、我々のこの対談が私のキャリアにとって如何に重要かを知らないだろうから、なぜなら君は私を父上(ゴットフリート・ヘルンヴァイン)に紹介してくれ、我々は偉大な仕事を共に行う事になったからね。したがって、これは読者にとって、舞台裏の紹介になるだろう。
シリル:ええ、あなたは僕の一番好きなアーティストなので、僕は今、とっても興奮しています。
マンソン:ありがとう、君が私を(父上に)紹介してくれたので、私は君に借りがあるよ。
シリル:どういたしまして。オーケー、では最初の質問です。もしも今日が地球最後の日だとしたら、あなたは今何をしたいですか?
マンソン:それはインタビューされるまでもなく確実だな。私はパフォーマンスをしていたいと思うね、なぜなら、私はいつも、ステージでパフォーマンスをしながら死にたいと発言して来たから。しかし私は今、板挟みになっている——ひとたび、何か愛するものやペットに愛情を持つようになれば、それは困難なことになるだろう。私は一部では、今までの人生で私とファックした相手を全て道連れにして皆殺しにしてやりたいと思うが、また一部では、恐らく、私のガールフレンドと、猫と一緒にただ静かに座っていたいと思うだろうね。
シリル:あなたは、ミュージシャンとしてだけでなく、パフォーマンス・アーティストとして、また作家として、プロデューサーとして、そして監督として、また成功を収めた画家として、どのようにインスピレーションを見出しますか?何があなたに創作意欲を掻き立てますか?
マンソン:私は常に絵を描きたかったし、子供の頃から描いてきたので、自分がミュージシャンと呼ばれる事を恐れていた。私は執筆を試みたが、私は自分の考えについて述べることを楽しんだ、しかし、私は他人について語る事を好まなかった、だから実際はジャーナリストにはならなかった。しかし、私は他人をウォッチングして、それをリポートする事は好きだ、したがって、それが結局は同じことを意味するので、私は、画家であり、ミュージシャンでもあるのだろう。しかし、ジャーナリズムは、ある意味では諸悪の根源であり、全てのアートの源泉でもあると私は思う、なぜなら、それは全ての他人に影響を与えるので。
しかし、私は単にエンターティナーと呼ばれる事を恥じてはいない、なぜなら、アートは興味深いので、時々、私のある部分はユーモラスで、ある部分は悲しみに沈み、ある部分は混乱していて、ある部分は怒りやセックスに駆り立てられている。私はこれらの(絵画の)いくつかを描く上で非常な苦心をした。私を解放したもの、そして私が思う唯一のことは—あるがままに行動することがアートであり、演技であると言うことだ。あなたは監督として自分自身を解放しており、また別の面では、アーティストでもあると言えるだろう。
そして、私は自分の行動の全てを非常にコントロールしているので、開放を楽しんだ、他の何者かに自分を仮託して、自分自身を演じないこと——行動するためには、君は別のキャラクターにならなければならない。そして、私が好き好んで余りにも多くのキャラクターを演じるので、それは私自身の人生と紛らわしくなる。人々は良くこう尋ねる——「あなたはステージ以外でも同じですか?」そして私は時には、ステージにいるときよりも、もっとコントロールが利かない。
人々は、私が、いい奴かあるいは嫌な奴かどうかを知らない、そして私はその両方だ。私は君の態度を反映する。私は、これが、私がマリリン・マンソンについての最初のヒントを得た瞬間だと思う、それはTVのトークショウが、アメリカの全てのチャンネルで、主要な番組になりつつあった時で、そこで連続殺人犯のインタビューがあった。また、死亡した有名人の特集で、次に、話題の中心は、「ブラックダリア事件」——少女が有名になるためにハリウッドに出てきて、結局はその死が彼女を有名にした、というような事件に移行していった。
あるいは最近では、コロンバインで、彼らが取るに足りない無名の人物だと思われたので、彼らは有名になりたがった。そして彼らは望み通りの物を得た、そしてニュース・メディアが彼らにそれらを与えたのだ。私が最初に(このような)興味を持ったのは、美の背後にこれほど多くの悲劇があった、マリリン・モンローの周辺に関してである。私は、ハリウッド大通りで販売されるTシャツから、彼らが人間性を奪ったので、非常に多くの人々がそれを見落としていると思う。
そして同時に、私はチャールズ・マンソンがインタビューにおいてこれらの全てにおいて同様の発言をしているのを見出した、それは'69年の発言だが、 '96年においても、また現代においても通用するものだ。彼は、文化について、私の発言を裏付ける多くの発言をしており、私は彼が文化の申し子であると考えるようになった。君はどうやってアメリカを——アメリカが作り出したものを憎むことができる?それは君自身のクソで発狂するようなものだ。
君は何か違ったものを食べるべきだった。その全てはなぜか私の脳で霍乱を起こし、また19か20歳になって、自身が何者であるかを決定せねばならない時期になって、私は自分が成長したくない、ピーターパンになりたかった事を知った。そして私は、どのような他人の規則にも縛られない世界を創造することを決めた、そして、マリリン・モンローと、チャールズ・マンソンは、その世界の象徴(説明)だった。音声的に、それは例えば「アブラカタブラ」に似ている、ご存知のように、マンソンは彼の姓から採っている、そしてマリリンは、その名前が、まるで「ミッキー・マウス」のように良く釣り合った。
それは全てを言い表す、君は「マリリン・マンソン」と言う、そしてそれはいかなる説明をも必要としない。君がどこの国の出身でも、それは一瞬であるイメージを召還するだろう。それは非常にアメリカ的だが、しかし同時に、私はヨーロッパの人種のように思考し、私はの名前の選択理由は、アメリカへの賞賛と手厳しい批評の双方であると思う。
また、その種類の創作は、私が矛盾の中で成長する場面をもたらす。君の父上や、現在のバンドメンバーでスェーデン出身のティム・スコルドとの仕事のように。私が部外者としての視線からそれを見ているので、ヨーロッパのアーティストは、アメリカの文化についての私の理解を評価するのだと思う。私は常に部外者として扱われた、また、それは私にアメリカを嫌わせはしない、私はそれを愛してはいないが、私はそれが何者であるかを見据えている。
ともかく、問題の一部と解決策の一部では、君達にはどのような最終的な解決策も無いので、その最中を楽しむことだけが出来る、まさにショウの一部として。私は観客になりたくはない、私は常にステージの上に居たい。そして現在、自分のやっている事で、私はただステージの上にだけいたくはない、私は全ての人々がショウに参加して欲しい。
シリル:あなたがジャーナリストのブライアン・ワーナーとしてとして最初に書いた作品の一つは、マリリン・マンソンに関するものでした。
マンソン:それはまた、私が心の奥底で深く思っていたことの部分だった、私は、自分自身がいずれ現在の私の姿になることを知っていた。しかし、最初は「私はこれから先の人生でどこに行くのか」という不安に捉われた、私は、アイデンティティーの秘密をほぼ制することができると思った。私は、恐らくジャーナリストとして、ローリング・ストーンやその他の下らない大きな仕事を継続して確保できると思った、また、私はバンドを始めたときこう考えた、「さて、誰も俺が本当は誰なのかを知らない、俺はここにどんな友人も持っていない、ではなぜ俺は記事を書かないんだ?全てのレコード会社に電話しないんだ?私はそのバンドに関する記事を書くことにした、『スゴいバンドの名前を聞いたぜ、その名もマリリン・マンソン——なぜ彼らと契約しないんだ?』とね。その仕事は私が(マンソンとブライアンの)二人の存在であることを望まなくなるまで続いた、私はただ一人の存在になりたかった。それは別の存在になることではない、私は言ってみればそれらをただ一人の存在に絞りたかった。
シリル:もしもあなたが、サメに食われるか、体に毒物を注射されるかの、二つの選択をしなければならなくなったらどうしますか?
マンソン:(笑)私は毎日、アブサンやらその他の何かで、十分に致死量に当たる毒素を摂取し続けていると思うよ。私はフロリダで育ったが、映画の「ジョーズ」が本当に怖くて、子供の頃は滅多に海には近づかなかった。以前の、私のインスピレーションがどこから来るかの質問だが、映画は私に、インスピレーションやその他の全てに渡って、本当に多くのものを提供してくれる。
また、それはなぜかと私は考える、私はそこで、言ってみれば、公共の消費のための何かを制作する必要や、消費者の要求で仕事をする必要も無く、——ただ芸術的な目的のためだけに、何かに集中できる自分自身を発見する。それこそが私の至福の瞬間だ。それが私が絵画制作を好む理由だ、なぜならこれらの作品を制作するとき、私はこう考えはしない、「人々はこれを好むだろうか?」とか、「誰かがこれを買ってくれるだろうか?」とか、「もっと有名になるためには、この手の作品をもっと沢山描くべきだろうか?」など。それが私を和ませ、私自身を楽しませたので、私は描いたのだ。
幾つかの作品は、他の人々への贈り物だった、そして、誰かに贈り物をすることは、私にとって気分のいい事だった。それはアーティストとしての存在からの開放だった、なぜならミュージシャンとは、あなたのファンたちで家族を作り、その母親になる事と似ている、そしてまた日曜日毎にあなたの子供たちに何かエサを与えるならば、あなたがそれを提供し続けなければ、彼らは発狂するだろう、もしくは、彼らは外出してマクドナルドを食いたくなるだろうね(笑)。従って、ミュージシャンとしては、私はファンの願望を考えなければならないが、しかし、私は彼らに私の変化を認め、私と共に成長して欲しいと思う。
しかし私は、我侭で横柄でありながら、同時に、彼らの忠誠を見捨てたくはない。従って、綱渡りのように前進を続けることは非常に困難であり、時には非常に気の滅入るような作業である、そして私のように、常にその姿を変え続ける者にとっては、物事を順調に作り続けることは非常に困難だ——この早回しの文化の中では、時には、記憶されるよりも早く物事は忘れられてしまうので。ほとんどの人々がなし得なかったことだが、私は、このような変化の多い音楽産業において、こんなにも長い間に渡って存在し続けられたことを誇りに思っている。
シリル:それは私の次の質問ともやや関係します、——あなたが制作した全てのアルバムは、それぞれ徹底的に異なったスタイルや態度、感触を持っていますが、しかしそれらはまだ容易にマリリン・マンソンの作品として認識が可能です。あなたは、自分がそれらを続けることに退屈して、何か全く異なった種類の事——例えばボーイズ・バンドか何かを始める事はありえませんか?
マンソン:そうだな、私は本当に映画音楽の仕事が好きだ。私が「レジデント・エヴィル」の仕事を始めた時、我々は故意にそれがロック・ミュージシャンであるマリリン・マンソンの作品のように聞こえる事を避けた。我々はスコアにギターを使用しようとした、しかし実際にはそれは、冷徹で、機械的で、荒削りな方法で用いられた。私とティム・スコルドとの共同作業は、その仕事を通じて全面的に始まった。私はその仕事を通じて偉大な経験をした、私の仕事は定義することが非常に困難だ、なぜならその仕事は非常に細分化されており、それぞれ別の仕事の担当者に分かれている、そこには伝統的なストリングス・アレンジ担当の作曲家がいる、また、既にあるアルバムからの音楽を採り上げる担当の音楽監督がいる、そして、雰囲気と不安さ、感情を掻き立てるための手触りを作り出すサウンドデザイナーがいる。
そして私はその全てを一人でやりたがった、私はそこに一人以上の人間が存在すべきいかなる理由も見出せなかった、従って、彼らは苦労しただろうと思う。私は、彼らの予測した以上のものをそれらに与えられたと思う、そして、彼らはそれに満足していた。しかし、職業音楽家として雇われた今一人の人物、マルコ・ベルトラミ、彼は古典的な作曲家として高名な人物だが、彼は全てを一枚の紙に書き出しさえする。我々(マンソンとティム)の音楽はフィルム全体の80%以上を占めていたが、しかし、彼は高名な作曲家なので、我々は彼の(ギャラの)支払額よりも小額だった、しかし我々は、現在の我々の能力を、その仕事を通じて立証できたと思う、我々は多くの依頼を受けている。
私は前日、「悪魔のいけにえ」のリメイクの仕事に合意した、私がそこで考えたものは、いんちきで、ばからしい物になるかも知れない、なぜなら最初の「悪魔のいけにえ」は、すべてのホラー映画の典型になったからだ、——私はそれを、心理的恐怖や、スラッシャーフィルムではなくて、最初の、最高の絶叫映画と呼ぼう。
私は「悪魔のいけにえ」からサンプリングしさえしたよ。(笑)しかし、私はそれを十分に変化させたので、彼らは私を訴えるべきではない。従って、私はそれを試みたいと同時に、それを取り扱ってみたい、そして私は会議の時に監督に言ってみた、彼はこう言った、「どんな音楽がいいと思うかね?」そして「エンド・クレジットに、マリリン・マンソンの名前を入れるべきかね?」そして私は、彼らが真面目な作品として「悪魔のいけにえ」を解釈しようとしているのを知って、それでは映画を破滅させるだろうと言った。
私が'70年代に見た映画は実話に基づいていた、そしてこれは真実の話であり、それはまた面白いねじれを作品に与えている、また私は台本を読んで感じたのだが、もしも監督がすべて正しいのなら、私はそれを音楽によって、非常に恐ろしい映画に作り上げることができるだろう。そして彼らは言った、「君は音楽をどうするつもりだね?」私はこう言った、「私は、多くの場合、音楽が無いほうが効果的だろうと思っているので、人々は沈黙のために私に金を払うだろうね」とね。最も良い映画の幾つかは、どんな音楽も持っていないのだ。
シリル:もしもあなたが、誰かにこの地上から永遠に居なくなって欲しいと願えるとしたら、それは誰でしょうか?
マンソン:難しいな、誰でも彼ら自身の目的を持っているからね。私に危害を加えた全ての人々——彼らが作った傷跡は、何等かの歌に反映された。だからといって私はこれらに感謝はしないだろう、しかし、私は(その経験なくして)今の私自身になったかどうかを知らないが。しかし恐らく、私自身が全く個人的に別の人生を歩んだとしても——うーん・・・別の誰かが別の理由で私を破滅させていただろうね・・・。実に厳しい、厳しいったら厳しい!私はアダムを想定するね、そうしたら我々は誰もここに居ないだろうから。(笑)
シリル:もしも検閲が、アメリカでもヨーロッパと同じ程度に強かったとしたら、あなたはより挑発的であるか、もしくはよりとんでもない行為をしたでしょうか、そしてあなたはどこでご自分の行動の一線を引いていますか?
マンソン:アメリカにはヨーロッパとはまた異なった種類の検閲が存在する。アメリカはセックスに多くのこだわりを持っており、彼らはそれをきりもなく消費して利用しつくす、しかし、彼らはまたそれを恥じてもいるので、検閲を入れているのさ。実際、アメリカはヨーロッパよりも羞恥心が強い。また、その羞恥心の出所は、どんなフロイト主義者——あるいはヨガ学者や精神科医、心理学者でも——も君にこう言うだろう、米国のキリスト教、及びそれが作り出す羞恥心だと。
しかし、ヨーロッパには多くの政治上の検閲がある、君の父上のお仕事や、この私の例のようにね。日本ではまた奇妙なことに、私のメカニカル・アニマルのカバーが検閲を受けた。しかし、その理由は私がヌードだからというのではなく、6本指だったからだ。彼らは肉体的な奇形に関して非常に敏感だ。私は言った、「そうかい、じゃあ残りの部分はどうなんだ?」(身振りで体を指差す)そこは残らずおかしかったからね。(訳注:胸があって足がチョキ、目と髪が赤い両性宇宙人でした)
我々がワルシャワ(訳注:ポーランド>現法王の出身地)でプレイした時、私はいかなる宗教的なコスチュームを着たり、その種の行為をする事も許されなかった。私はショウを中止してファンを失望させたり、ショウを変更するのではなく、我々はそこで別の曲を演奏することを選んだ。今度発売するDVDに、そのショウからの映像も収録されている、我々はそこで一度だけステージに立った。こっちでは、人々は私が性器を露出した罪で私を逮捕したがっている、しかし彼らは同時に「野生の少女」(訳注:ポルノの類)を販売してもいるんだ。それが我々の住んでいる世界だ。なぜなら、彼らはそれを破るために境界線が必要なので、検閲もまた必要なのさ。
シリル:全くです。あなたは何か個人的にボーダーラインを持っていますか?
マンソン:絶対に、私の行為の全ては私のボーダーラインの範囲内にある、そして私のボーダーランは、しばしば、間違った理由による行為に関係している。私が最も嫌うのは、——検閲よりも、政府やMTVや会社による「これはダメだ」という横槍よりも——それがミュージシャンであれ、バンドであれ、アーティストであれ、彼らが自身を何と呼ぼうがかまわないが、成功のために彼ら自身を検閲することだ。
シリル:妥協をすることですか?
マンソン:ああ、事後に妥協をしないことだ。私は、皆がより広い視野を得るためにそれをするべきだと思う。君は、アーティストとして甘んじて受容できる妥協を見出さなければならない。たとえば、私の新しいレコードには、彼らがラジオで流したいシングルの候補となる多くの歌がある、そして、私はシングルがラジオで流されるために、冒涜について検閲をする必要があるかも知れない。しかし、もしも私が歌を書く段階でに、「これはキャッチーだ!」とか、「この言い回しはマズいかな」と考えることは間違っていると思う。
もしも君が金銭的な利得の予測のためだけに検閲をする場合は、それは君が自分自身を売り渡す時だ。その作品が完成した後に、誰もがそれを世間に適合するように作り変えねばならない。それはまだ創造行為の一部だ——私はそれを検閲とは呼ばない、それはボーダーラインの範囲内だ。それはアーティストとしての成功の追求であり、私にとっては、それは多くの人々が私の行動を見たがり、聞きたがっている事と同じであり、それは金銭の追求ではない。そして君は、より良い利益のための安易な妥協をしないことによって、容易に自分自身を打破することができる。
シリル:その通りです。あなたが最後に見たテレビのホームドラマは何でしたか?
マンソン:私は、テレビのライブ番組(トーク・ショー)そのものがホームドラマだと思うね。私はそれは俳優をキャスティングしたがらない怠慢だと思う、そして、その一部は覗き趣味だ——その一部の原因がインターネットだ、また、それを開発するカルチャーには極めて危険な側面がある、それは撲滅されるべきものであり、私は決してその一部とはならないだろう、また、それはTRL(リクエスト番組)やMTVのように、相互通信可能な状態の要素だ、例えば「ブリトニーは彼女の衣服を選ぼうとしています」「投票して、彼女の衣装を決めるのを助けてください」あるいは「我々は作曲のスタジオにいます、あなたの意見を聞かせてください」というように。
アーティストが聴衆に彼らの作品作りを手伝わせ始めると、アートは破壊される。それは、あなたが聴衆を喜ばせようとしていることでは全くない、しかし、それはある種の文化を形成している、——それは例えばホームドラマのようなものであり、それは実際の俳優でなく、それは現実でもない、それは結局カルチャーである、なぜなら、テレビゲームはアニメーション技術で非常にリアルな映像を作成することもできるので——それは(やがて)アーティスト(の存在)を排除するだろう。それは恐怖ではない、また、(アーティストとしての活動の)絶滅への恐れでもない。それは基本的な要素、それが失われることへの恐怖だ。
もちろん、私は音楽のレコーディングにコンピュータを使用し、我々は音やその他の制作にコンピュータを用いる、しかし、君はまだ何か価値のあるものを作り出すために、紙とクレヨンを持つことができなくてはならない。結局、それは自滅するだろう、キッズは現在、非常に残酷に成長した、なぜなら彼らは "give an inch take a mile" (寸を与えれば尺を望む)の中で育っているので、ひとたび彼らに自由に選択をさせ始めたら——もしくは、ウェブサイトに自由な投票を設けたならば、「どっちがいいと思う?」「クリスティーナ・アギレラとマンソンとどっちが先に出ると思う?」等の、そうしたらみんな勝手に投票を始めるだろうね。
結局、それはアーティストがただ要求どおりに行動するようになるだろう、それはただ人々が創造的になる事を望まないと言う事だ。それは創造性を奪うだろう。そしてインターネットには、ただ傍観して、「それはクソだ、俺ならもっとマシにやれるぜ」と発言できる多くの匿名の人々がいる。それへの兆戦は、「上等じゃねえか、てめえがやってみろよ!」(訳注:もっと上品に言うと「恐れ入ります、では手本をお示しいただけますでしょうか?」)となるべきだろう。それは、それが私の作品であれ他人の作品であれ、アートを批評しようとする誰もが、ジャーナリズムの環境を作るべき理由だ。君は何かについて定義することはできない、君は何かが好きか嫌いかを自由に発言できる、しかしそれ自身を分析(酷評)することはできない。
シリル:皆それぞれ、幾つもの異なった意見を持っています。
マンソン:物事はすべてその意味を持っている。それはただ人生とアートを楽しむという基本的な考えだ、映画に出演したり、常に映画とともにあること。多分私は間違っているのだろうね、私はいつか、他の誰かを演じている俳優である自分を見出すだろう。誰かが、私には重大な記憶喪失の気があると言ったよ。
シリル:ありうる話ですね・・・あなたはしばしばメディアの不当な責任転嫁によって起訴されました、あなたが本当の意味で有罪なのかどうかは知りません、しかし—例えばコロンバインのキッズのように、彼らは確実な証拠を持っていませんでした。あなたは、なぜ自分がスケープゴートとして選ばれるのか、あるいはこれがアーティストとしてのあなたの成功と独創性を示すものだと思いますか?
マンソン:私は、他の要素と同じくらいに、コロンバイン事件にはアメリカの文化が影響していると思っている。しかし、私はそれが私が(コロンバイン狙撃犯の)ハリスとクレボールドの肖像の題名として「不作」を選んだ理由だと思う。花が適切に成長しない場合、君は、土地の所有者や、花束を持つ少女や、あるいは彼女に花を贈る男ではなく、(花を育てた)農夫を責めるべきだろう。
私は、人々はいつもショッキングな物を求めていると思う、あるいはその単語を呼びたがっているのだ——人々が私を絶えず「ショック・ロッカー」と呼ぶ場合、私はそれがジャーナリズムの怠慢であると思う、それは使い古された、聞き飽きた言葉だ。なぜなら私は、別に自分がショッキングだとは思わないのし、ショッキングであろうとしたことも無い。もしもこの私がショッキングで君の注意を引いた場合、それは表向きでは私は調子がいいと言うことだ——何かで君の注意を引けるのならば結構な事じゃないか。結論から言うと、もしもそれが、私が今まで経験してきたのと同じくらい長く続くのならば、それは非常に良いことであり、私にとって誇るべきことだと思う。
また、私は、別に傲慢にではなく言えることは、実際に我々が平凡な世界に暮らしていることが問題だと思う、そしてまた私は自分の前の、私がやろうとしている事のすべてに横たわるバーをクリアしながら進んでいこうとしており、偉大な人々と共に仕事をしようとしている、そして「ゴールデン・エイジ・オブ・グロテスク」の世界の道案内のために、より高度に審美的な世界を復活させようとしている。それは明らかに、私がなぜ君の父上と共に仕事をしているかという理由でもある、また、世界がそのように趣味のあった仲間や、刺激を求め合って他の人々と協力し合ったことは、ワイマール時代のベルリンや、あるいはニューヨークの'70年代に存在した、もしくは、ファッションや音楽、そしてアートはどちらかと言えば退廃的であり、はちきれそうになったまさにその時、全ての人々は恐怖へとなだれ込む世界を目撃し、それを何とかして引きとめようと試みた。新しいものを扇動するのは常に愉快なものだ。私は何かを築き上げ、そして、他の誰かがそれを破壊しようとする。
シリル:あなた自身がやったことか、他の誰かが経験した一番傑作なパーティー・ジョークやイタズラを教えてください。
マンソン:たくさんあるよ、私は、私のグルーピーの一人が非常に卑劣だったと思う。我々がツアーで行った先のホテルにある少女がいて、私が友人たちやバンドのメンバーとリラックスしようとしていた時、こちらに近付いてきた。彼女は実に嫌な奴だった、彼女が私に、この私が誰かを尋ねた時、彼女は私が誰かを知っていたことは明白だった。私は彼女に答えたが、彼女は別にファンではないと言った、そして私が「いや、別に構わないよ」と言った時、彼女は傍に来て座り込み、私を悩まし続けた、そして私に向かって、私が誰かなんて全然気にしていないと言った。
そして私は、「そうかい、じゃあ帰れよ」と言って、その後自分の部屋に戻った、また彼女は、どういうわけか私の部屋を知っており、私のドアをノックした。私は最近、スパイ用品やその他のジョークグッズを販売しているスパイ用品店で、「エバキュエイター」(強力下剤の意味)という液体の瓶を購入していた、それは誰かの飲み物に入れると、直ちに下痢を起こさせるだろうと書かれていた、また、入院沙汰に成るかも知れないので、決して多量に使用しないようにとも。
さて、私はグラスにボトル全量を残らず注ぎ込んだ、そして、「おや、また会えて嬉しいよ、中へ入って何か飲めよ」そして私は先ほどの飲み物を勧めた。彼女は自分の部屋へ戻り、彼女の友人は私の部屋のドアをノックして、私と、隣室で寝ていた私のボディーガードを叩き起こした。「あたしの友達を見なかった?あなたと一緒に居なかったの?」「いや別に?」私は答え、「彼女は俺の所にいなかったよ」「まあ、あたし自分の部屋に入れないの、ドアがロックされているの!」ドアを叩き壊して中に入った一同は、すっぱだかでクソまみれでベッドに転がっている彼女を発見した。彼女は飲みすぎて酔いつぶれて、部屋中に脱糞していたんだよ。
シリル:ひえええ!
マンソン:私は、それがかなり面白かったよ。(笑)
シリル:彼女は貴重な体験をしたと思います。
マンソン:そうだな。
シリル:あなたはしばしば、オープンに違法薬物の使用を認めました。これは、芸術的な創造を支援するためでしょうか、あるいはあなた自身の楽しみのために?
マンソン:私は、ドラッグは多くの場合、楽しみや、愉快な気分になるため、あるいはリラックスするために用いられると思う。その最悪の使用法は、処置できない憂鬱や、自殺に繋がる場合だ。私は極端なハイとローの状態を経験した、また、私は、特に今週と先週は、私は気が重く感じていた——それは決してドラッグやその類のせいではなかった、しかし、——(個展で)私の絵を見なければならなくなった人々に対する少々の心配があった。
だからといって、それが非常に重要だというわけではない——特に私にとっては、誰もが感情を持っている。つまり、人々の私への過小評価に対して、私がどれくらい敏感かという事だ。なぜなら私は非常に繊細なので、それは、私がなぜそれほどまでに劇的であろうとするのか、そしてなぜそのようなショウをせねばならないかという理由だ。しかし、今週、私はややポジティブな自分自身を見出した、私は取り越し苦労をやめて、より良い段階になるであろうと私がかなり確信している、次のレベルへ——ゴールデンエイジに——へと踏み出した、それは次のアルバムであり、それはまさに私の能力を人々に示すだろう。
以前に私を過小評価した誰もが、今、それとは異なった事を知るだろう。そして私は、どんなドラッグであっても、それはデカダンスとリラックスのための一部になるだろうと思う。もしもどれか一つを選ばなければならないとしたら、私はアブサンが私の一番の悪友だと思う、なぜなら私はこれが大好きなので。これは味が良く、私に多くの創作や、多くの絵画などの創造をさせる——まあ、それが私に最良の仕事をさせたとは言わないが。それは入り込み、頭頂部や耳朶の穴を突き刺し、そこに隠れていた悪魔を引きずり出す。それは愉快であり、決して憂鬱ではない。私は、かつては若い頃は破滅的な惨めな酒飲みだった、しかし今は異なるアプローチを持った、遥かに幸福な人間だ。
シリル:私の特にお気に入りの、あなたの2枚の絵は、非常にアブサンに影響されているように見えます。1枚目は恐らく、ウィリアムズ・バロウズだと思います。もう一枚は「援助者(イネーブラー)」です。
マンソン:それは私の友人のジョナサンだ。そう、緑色はとても好きな色なんだ、私はそれに魅かれるよ、この「年老いた私自身」を描く時は、実際にアブサンを使用している。それらの2、3枚の絵を制作中に、私は、飲みながら右手に溶いた絵の具を持っていて、間違って飲み物に筆を突っ込んでしまったんだ、それがちょうどいい具合の緑色だったので、私はそのまま描いたというわけさ。というわけで、その二枚は私のお気に入りなんだ、ありがとう。
シリル:どういたしまして、私はあなたが私の次の質問に既に答えたと思います、しかし、恐らくそれだけではないと思います——あなたに特別に、嫌悪や恐怖、憎悪の感情を催させる何かが存在しますか?
マンソン:ああ、幾つかあるが、しかし私は——オフ日にだらだらと過ごしている時など特に——怠惰、あるいは何かを達成したいという願望が無いことが、私に最も嫌悪の感情を起こさせると思う、それは私がやや極端な職業道徳を持っているか、創造的な衝動かも知れない、なぜなら私は自分が仕事をしていると看做さないので、私は常に何かをしていないといられないんだ。
私がショウに非常に満足したので、今日は私が座って絵を描かないでいることは難しかった、私は新しい猫の絵を描きたかったし、私はその他のたくさんの物を描きたかったが、しかし、私は自分自身をリラックスさせて、そして君と会って、このインタビューを受けて、そして外出するように自分に言い聞かせた、だから本当に今日は外出して夕食を取ろうとした、それは私にとってとても珍しいことだ。
しかし私は、私が生涯の目標のために、協力してくれる人々やバンドのメンバーを見出し、彼らを引きとめることは困難だという事を知る、私は、自分は同じ野心を持つ人々とそれを共有して、共にそれを推し進めることを厭わないと思う。私はそれを、特に、このアルバムの制作に協力し、私自身が忘れかけていた私のやりたかったことを援助してくれたティムに見出した。
何も制作することを望まないか、あるいは平凡に満足しているか、与えられた才能を無駄にする誰かにとってはそうかも知れない。例えそれが芝を刈るとか、壁にペンキを塗るようなことだとしても。私はそれが私に最も嫌悪の感情を起こさせるものだと思う。私は全く冷酷な人間だというわけではない、私は、何かをやっている人が好きなんだ。
私は自分の両親を支援している、そして彼らは引退していて、どんな退職者所得も持っていないんだ。私は彼らを完全に援助している、私は自分が心配している人の面倒は見る。しかし君は、私が路上でホームレスに10セント硬貨を与えるのは見ないだろう。しかし、私はそれが実際に君の父上と私が作成している物語の比喩と、自由主義の理想主義がどのようにアメリカを失脚させたかという考えの一部であると思う、もしも君が人々に、他人の援助を期待してもいいと思わせたならば、彼らは自分たちの居場所を求めるために一生懸命に努力して、君に何かをもたらすだろう。
シリル:それは更に一層の犯罪を引き起こします。
マンソン:ああ、多くの人々がアメリカの資本主義を悪だと思っている、しかし、もしも君が貧しかったならばそれに文句を言うことはたやすい、そしてもしも君が裕福であったならばそれを憎むこともたやすいだろう、私は自分を別に金持ちだとは思わない、しかし、私は自分の10セント硬貨を得るために一生懸命に労働をしたと思う。だから私は所有するすべての財産を大切に扱い、決して愚かなことに浪費はしない。
シリル:私は、あなたが次の質問にも既に答えたと思いますが、恐らくあなたは他の何かを加えたがっていますね。あなたを特に幸福で満足させるか、またはあなたに喜びを与えるものは何ですか?
マンソン:幾つかある、私の猫と私はとても良い関係だ、そして、彼女は私を落ち着かせる、絵を描くことは私を幸福にさせる、レコードを仕上げることは私を本当に幸福にさせる。そこに至るまでの工程は非常にストレスが多いが。アナル・セックスと、愛している女性と共に鑑賞する良い映画は——アナル・セックスに話を戻すと、だからといって私が同性愛者だと君に思って欲しくない。
そして今日のようにリラックスできる日に、私は、アートショウと、そこでの人々の「やあ、俺はあんたの絵を気に入ったぜ!」そして私を侮辱するわけでもなく、私の聞きたい事を言ってくれるような、人々の正直な発言などのストレスの後で、私は思う。私は、何かを達成した気分で、非常に謙虚な気分だ、そして、自分が最善を尽くしたと思っており、自信に満ちている。今、人々は私がベストかどうか議論をすることができる、私はまた自分がベストを尽くしたことを知っている。それは誰にとっても最善のものであるだろう。
シリル:すばらしい!それはつまり私にとっての最高の纏めの言葉です。重ねてあなたのお時間に感謝致します。あなたはまだ何かおっしゃりたい事はありますか?
マンソン:私は、次に来るものは、人々が今まで私から見聞きした、大人しいものに比べて十分に期待できると思う。
シリル:私はそれを楽しみにしています。